"انت حقا" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es vraiment
        
    • n'es vraiment
        
    • T'as vraiment
        
    • t'es vraiment
        
    • Vous êtes vraiment
        
    Tu es vraiment mal en point dans ta tête ! Open Subtitles انت حقا في حالة سيئة من الخارج ، يا سيدتي
    Catherine avait raison, Tu es vraiment méconnaissable. Open Subtitles كاثرين كانت على حق، انت حقا لا يمكن التعرف عليك.
    Tu es vraiment le Sauveur, pour avoir montré autant de puissance. Open Subtitles انت تسيطر علي هذه القوه الهائله بالفعل انت حقا المختار
    Tu n'es vraiment pas gentille. Open Subtitles انت حقا لا تتمتعين بأى طيبة
    T'as vraiment besoin de tout ça ? Bordel, c'est Noël. Open Subtitles هل انت حقا تريد كل هذا الهراء؟
    t'es vraiment le mieux placé pour juger ? Open Subtitles اعني , هل انت حقا افضل من يحكم على النوع من الاشياء?
    À se demander qui Vous êtes vraiment. Open Subtitles هذا يجعل رجلاً يتسائل من انت حقا
    Tu es vraiment resté dans sa chambre d'hôtel jusqu'à 3 h du matin ? Open Subtitles لن يفيدك بشئ انت حقا اقتحمت غرفة هذا الرجل و بقيت هناك حتى الساعة الثالثة فجراً ؟
    Josh, si Tu es vraiment ici, je sais que tu voudras le meilleur pour nous. Open Subtitles جوش اذا انت حقا هنا ، إذن أعرف بأنّك ستريد الأفضل لنا، للجميع
    Alors dis-moi pourquoi Tu es vraiment là. Open Subtitles الآن, لماذا لا تخبريني لما انت حقا هنا
    Du coup, tu ne sauras jamais qui Tu es vraiment. Open Subtitles وبعد ذلك لن تعرف ابدا من تكون انت حقا
    Alors Tu es vraiment sérieux à propos de la direction de film? Open Subtitles اذن انت حقا جاد فى موضوع المخرج صحيح؟
    Tu es vraiment l'un d'entre eux, tu le sais ça ? Open Subtitles انت حقا واحد منهم, هل تعلمين هذا ؟
    Mais tu es doué. Qu'est-ce... Tu es vraiment doué. Open Subtitles لكنك بارع في ذلك انت حقا بارع في ذلك
    Tu es vraiment bon aux palets, Josh. Open Subtitles انت حقا جيد فى لعبة لوح التزلج , جوش
    Tu es vraiment le Grand. Open Subtitles انت حقا عبد العظيم
    Sensass, Rukhsar begum, Tu es vraiment superbe ! Open Subtitles روكسار انت حقا عظيمة انت عبقرية
    Tu es vraiment en train de t'enfoncer. Open Subtitles انت حقا بدات بخسارة نفسك هنا
    Tu es vraiment un petit ange. Mais je suis toujours suprise que tu n'ai pas eu de rôle en tant que bébé. Open Subtitles انت حقا ملاكنا الصغير
    Tu n'es vraiment pas si bon que ça. Open Subtitles انت حقا لست بتلك القوة
    T'as vraiment été con, en cours. Open Subtitles انت حقا كنت احمق في الفصل اليوم
    La? Effectivement, t'es vraiment dans la merde ! Open Subtitles بناءا علية انت حقا فى ورطة كبيرة
    Vous êtes vraiment nouvelle, n'est-ce pas ? Open Subtitles اوه , انت حقا جديد, اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus