Tu es vraiment mal en point dans ta tête ! | Open Subtitles | انت حقا في حالة سيئة من الخارج ، يا سيدتي |
Catherine avait raison, Tu es vraiment méconnaissable. | Open Subtitles | كاثرين كانت على حق، انت حقا لا يمكن التعرف عليك. |
Tu es vraiment le Sauveur, pour avoir montré autant de puissance. | Open Subtitles | انت تسيطر علي هذه القوه الهائله بالفعل انت حقا المختار |
Tu n'es vraiment pas gentille. | Open Subtitles | انت حقا لا تتمتعين بأى طيبة |
T'as vraiment besoin de tout ça ? Bordel, c'est Noël. | Open Subtitles | هل انت حقا تريد كل هذا الهراء؟ |
t'es vraiment le mieux placé pour juger ? | Open Subtitles | اعني , هل انت حقا افضل من يحكم على النوع من الاشياء? |
À se demander qui Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | هذا يجعل رجلاً يتسائل من انت حقا |
Tu es vraiment resté dans sa chambre d'hôtel jusqu'à 3 h du matin ? | Open Subtitles | لن يفيدك بشئ انت حقا اقتحمت غرفة هذا الرجل و بقيت هناك حتى الساعة الثالثة فجراً ؟ |
Josh, si Tu es vraiment ici, je sais que tu voudras le meilleur pour nous. | Open Subtitles | جوش اذا انت حقا هنا ، إذن أعرف بأنّك ستريد الأفضل لنا، للجميع |
Alors dis-moi pourquoi Tu es vraiment là. | Open Subtitles | الآن, لماذا لا تخبريني لما انت حقا هنا |
Du coup, tu ne sauras jamais qui Tu es vraiment. | Open Subtitles | وبعد ذلك لن تعرف ابدا من تكون انت حقا |
Alors Tu es vraiment sérieux à propos de la direction de film? | Open Subtitles | اذن انت حقا جاد فى موضوع المخرج صحيح؟ |
Tu es vraiment l'un d'entre eux, tu le sais ça ? | Open Subtitles | انت حقا واحد منهم, هل تعلمين هذا ؟ |
Mais tu es doué. Qu'est-ce... Tu es vraiment doué. | Open Subtitles | لكنك بارع في ذلك انت حقا بارع في ذلك |
Tu es vraiment bon aux palets, Josh. | Open Subtitles | انت حقا جيد فى لعبة لوح التزلج , جوش |
Tu es vraiment le Grand. | Open Subtitles | انت حقا عبد العظيم |
Sensass, Rukhsar begum, Tu es vraiment superbe ! | Open Subtitles | روكسار انت حقا عظيمة انت عبقرية |
Tu es vraiment en train de t'enfoncer. | Open Subtitles | انت حقا بدات بخسارة نفسك هنا |
Tu es vraiment un petit ange. Mais je suis toujours suprise que tu n'ai pas eu de rôle en tant que bébé. | Open Subtitles | انت حقا ملاكنا الصغير |
Tu n'es vraiment pas si bon que ça. | Open Subtitles | انت حقا لست بتلك القوة |
T'as vraiment été con, en cours. | Open Subtitles | انت حقا كنت احمق في الفصل اليوم |
La? Effectivement, t'es vraiment dans la merde ! | Open Subtitles | بناءا علية انت حقا فى ورطة كبيرة |
Vous êtes vraiment nouvelle, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اوه , انت حقا جديد, اليس كذلك ؟ |