"انت في" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es dans
        
    • Tu es à
        
    • Vous êtes dans
        
    • Tu es en
        
    • Vous êtes en
        
    • es au
        
    • Tu es de
        
    • Vous êtes à
        
    • Vous êtes sur
        
    • T'es en
        
    • T'es dans la
        
    Tu es dans la cour des grands maintenant, ça peut blesser... Open Subtitles انت في التحالف الكبير الآن ماذا يمكن أن يضرك؟
    Au fait, Tu es dans la mauvaise salle de réunion. Open Subtitles بالمناسبة, انت في قاعة المؤتمرات الخاطئة
    Louis, c'est le Dr Pascal. Tu es à l'hôpital, d'accord? Open Subtitles لوي انا دكتور باسكال انت في المستشفى حسناً لوي
    Vous êtes dans les locaux du gouvernement, vous recevez des soins. Open Subtitles انت في منشأة حكومية، و . أنت تلقي العلاج الطبي
    C'est sûr que Tu es en travail. Tu dois calculer tes contractions. Open Subtitles انت في مرحلة المخاض قطعا قيسي الفرق بين الانقباضات
    Avec votre patron hors de circuit, Vous êtes en bonne position pour reprendre le gang. Open Subtitles مع كون رئيسك خارج الطريق انت في الموقف الرئيسي لتولي لعصابة
    Ben, si vous voulez de l'argent, tu es au bon endroit. Open Subtitles حسنا, اذا تريد جمع الاموال, انت في العمل الصحيح.
    La plupart des gens m'appellent Pascal. Tu es dans le coma, Louis. Open Subtitles معضم الناس ينادوني باسكال انت في غيبوبة يالوي
    Tu es dans cette salle d'examen nuit après nuit, regardant les gens faire l'amour. Open Subtitles انت في غرفة الابحاث تلك كل ليلة تشاهد الناس يتضاجعون
    - Tu es dans un sale état, mon ami. - Je veux dire... vraiment démoli. - S'il vous plaît... Open Subtitles انت في حالة فوضي حقيقية ياصديقي ، اعني انك ممزق كليا
    Tu es dans la S.S. et moi dans la Luftwaffe et nos enfants sont bombardés. Open Subtitles الآن انت في الأس أس وأنا في القوة الجوية وأطفالنا يقصفون
    Delia, Tu es dans la maison en ce moment, n'est-ce pas ? Open Subtitles ديليا، انت في المنزل في الوقت الراهن أليس كذلك؟
    Ma chère, Tu es à nouveau mêlée à une situation fort intéressante. Open Subtitles حسنا , عزيزتي , انت في مأزق مثير مرة اخرى
    Tu es à un coin de la ligne d'arrivée. Allez, Luke, vas-y ! Open Subtitles انت في الزاوية الأخيرة، قبل خط النهاية ، هيا أسرع
    D'accord, oui, très bien. Donc, Tu es à l'hôtel. Tout va bien ? Open Subtitles هذا جيد , انت في الفندق اكل شيئ علي ما يرام ؟
    Vous êtes dans la merde maintenant le paragraphe 2, vous nous prenez merde. Open Subtitles انت في الفقرة الثانية الان سوف تلقني في الجحيم
    Vous êtes dans une jungle, en général dans le noir, avec des informations erronées et des coéquipiers peu sûrs. Open Subtitles انت في الغابة غالبا في الظلام مع معلومات سيئة وشريك لايمكن الاعتماد عليه
    Tu es en train de rétablir la lignée des Rizzoli. Open Subtitles انت في طريقك لإعادة شركة ريزولي و أبنائه معاً
    Vous êtes en pleine mutation. Open Subtitles انت من الواضح مستذئب الان انت في منتصف الطريق
    Parce que... tu n'est pas sensé sortir seulement avec tes parent quand tu es au lycée, Warren. Open Subtitles لان.. لان ليس من المفترض بان تتسكع فقط مع والديك بينما انت في المدرسة الثانوية , ووارن
    Tu es de bonne humeur, quelqu'un a reçu sa douche à pulsation fixe ? Open Subtitles انت في مزاج جيد. هل حصل احدهم على دش ثابت؟
    Quand ses fenêtres sont coincées, Vous êtes à New York. Open Subtitles عندما تكون النوافذ ملتصقة هل تهتم؟ لا ، انت في نيويورك
    Vous êtes sur une propriété privée, ce qui nous autorise à fouiller votre véhicule. Open Subtitles انت في منزل خاص لذلك لدينا سبب محتمل كي نبحث سيارتك
    T'es en France, ici. Open Subtitles أتعلم، انسي فقط .. انت في فرنسا الأن، انس
    Mec, T'es dans la mauvaise-- ou je suis dans la mauvaise, heu... ♪ ♪ Open Subtitles ياصديقي , انت في المكان الخطأ أو أنا في المكان الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus