Tu étais en train de courir après une quinte, mais tu n'as pas réussi. | Open Subtitles | انت كنت لهث وراء انتصارك التالى , لكنك لم تقم بة |
Tu étais du genre à lui demander de porter ces pantalons. | Open Subtitles | انت كنت نوعاً ما تطلب ذلك بإرتداءك هذه السراويل |
Vous étiez donc dans le coffre fort quand Witten a attaqué votre amie ? | Open Subtitles | اذاً انت كنت فى غرفة الحماية حينما قام ويتِن بمهاجمة صديقتك |
Et Vous étiez avec elle quand Emily Simpson a été tuée, c'est ça ? | Open Subtitles | و انت كنت معها عندما قُتلت ايملى سيمبسون اليس صحيحا ؟ |
J'ai peut-être engagé un imposteur, mais Tu avais la possibilité de le dénoncer, et tu as utilisé ce secret pour avoir ce que tu voulais... | Open Subtitles | ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما |
Tu as été si bonne avec moi et Christy, et je t'ai horriblement traitée. | Open Subtitles | انت كنت لطيفة جدا معي ومع كريستي وانا فقط .. عاملتك بشكل سيئ |
Tu étais super agité cette nuit. | Open Subtitles | انت كنت تسقط وتدور مثل المجنون بالليلة الماضية |
Parce que jusqu'à maintenant Tu étais tellement loin dans le placard que Tu étais dans Narnia. | Open Subtitles | لأنك حتى هذه اللحظة كنت تخفي هذا السر "انت كنت في روايات "نارنيا |
Tu étais génial, mais on a dû écrémer. | Open Subtitles | انت كنت عظيما ولكن كان علينا حذف بعض الاشياء |
Tu étais avec George et Tansy. Tu penses qu'il l'aime toujours ? | Open Subtitles | . انت كنت حاضرا على علاقة جورج و تانسي هل تعتقد بأنه مازال يكن لها مشاعر ؟ |
Tu étais à un niveau d'obésité dangereux, mais d'une manière ou d'une autre, tu es devenu mince. | Open Subtitles | انت كنت في مستوى من السمنة خطير لكن بطريقة ما اصبحت نحيلا |
Bien, quand Tu étais enfant, tu adorais venir ici. | Open Subtitles | حسنا , كما الاطفال , انت كنت تحب ان تأتي الى هنا. |
Vous étiez un ivrogne... avec un fond fiduciaire puis est arrivé Bob Scott avec son offre généreuse pour acheter votre badge | Open Subtitles | انت كنت سكراناً مع اعتماد مالى موثوق وجاء بوب مع عرض سخى لشراء الدبوس |
Et si je me souviens bien, la dernière fois que Vous étiez ici, vous deux m'avez convaincu d'envoyer ma fille dans les bras d'un tueur. | Open Subtitles | و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل |
Non, Vous étiez en convalescence pour les blessures reçues dans le cadre du service. | Open Subtitles | لا انت كنت تتعافى من اصابات حدثت لك اثناء خدمتك |
Vous étiez dans un hôpital psychiatrique pendant... 6 ans ? | Open Subtitles | انت كنت في المستشفى العقليه لـ 6 سنوات |
Tu avais l'air très énervé au bloc. | Open Subtitles | حسناً, انت كنت منزعجاً جداً في غرفة العمليات |
Tu avais raison. | Open Subtitles | حسناً , انت كنت محق فى خلال ساعة من تلك السرقة |
Je t'ai suffisamment mis en danger, et Tu as été gentil avec moi. | Open Subtitles | لقد وضعتك في خطر كفاية و انت كنت لطيفاً جداً معي |
Donc Vous avez accouru ici pour voir si j'allais bien ? | Open Subtitles | اذاً انت كنت متلهف لمعرفة اذا كنت بخير ؟ |
Dans la mesure où T'étais payé à mentir, je te nomine pour aller leur parler. | Open Subtitles | انت كنت تكسب عيشك ببيع الكلام الفارغ ، وهذا يرشحك للذهاب هناك والتحدث للناس. |
Vous aviez l'air folle, je voulais pas m'impliquer. | Open Subtitles | انت كنت تبدين نوعا ما غريبة لذلك لم ارد ان اعارضك |
- Vous respectiez les limites ? | Open Subtitles | ستكونين على مايرام هل انت كنت تسير بسرعة محددة؟ |