"انت وانا" - Traduction Arabe en Français

    • Toi et moi
        
    • Vous et moi
        
    Toi et moi savons que ce n'est pas la vraie raison. Open Subtitles انت وانا كلانا نعرف ان هذا ليس السبب الحقيقى
    Parce que tu avais raison et que j'avais tort, et aussi fou que cela semble, Toi et moi ont fait une plutôt bonne équipe. Open Subtitles لأنك كنت على حق وانا كنت على خطأ وكما يبدو الأمر جنونيا انت وانا في الحقيقة نشكّل فريقا رائعاً
    Toi et moi, on passerait sans doute de bons moments ensemble. Open Subtitles انت وانا ، ربما استمتعنا بقضاء وقت رائع معاً
    Toi et moi, on va traverser ça ensemble, comme on l'a toujours fait, ok ? Open Subtitles انت وانا سوف نجتاز هذا سوية مثلما نفعل دائماً ، صحيح ؟
    Mais Vous et moi les deux savent cette douleur est souvent le précurseur de progrès. Open Subtitles لكن انت وانا نعرف هذا الألم غالبا ما يكون نذير عن التقدم
    Toi et moi on a oublié la Guerre Froide pendant une heure pour que tu lui fasses prendre l'air. Open Subtitles انت وانا قمنا بإيقاف تلك الحرب لمدة ساعة حتى يتنسى لك إخراجه من الثلج هناك
    Je suis sortie voir ce que Toi et moi pouvions y faire. Open Subtitles خرجت الى هنا لرؤية ما نستطيع انت وانا أن أفعل حيال ذلك
    Kara, s'ils m'emportent, Toi et moi serons coincées ici jusqu'à ce que le Black Mercy nous tue. Open Subtitles كارا، إذا اخذوني بعيدا انت وانا سوف نحاصر للابد هنا حتى يقتلنا الرحمة السوداء
    Car si ce gamin gère sa défense, Toi et moi serons les prochains à se faire juger. Open Subtitles لأن ذلك الفتى يمسك بالدفاع عن نفسه انت وانا سوف نكون التاليين في المحكمة
    Le jour où Toi et moi sommes devenus frère et sœur. Open Subtitles اليوم الذي انت وانا .اصبحنا به تؤام أشقاء
    Ok, Andrew, Toi et moi on va se débarrasser de ces vêtements mouillés, et quand on reviendra on va réussir cette présentation. Open Subtitles اوكي , اندرو انت وانا سنغير هذه الثياب المبتلة وعندما نعود سنقضي على هذه الزفت
    Toi et moi, deux hommes qui préféreraient être ailleurs. Open Subtitles انت وانا رجلان يفضلون ان يكونوا في اي مكان الا هذا المكان
    Promets-moi, plus de secrets, car on est là-dedans jusqu'au bout, Toi et moi. Open Subtitles فقط قومي بوعدي لا مزيد من الاسرار لإننا سوف نسلك هذا الطريق للنهاية ، انت وانا
    Je suis là pour leur rendre la monnaie de leur pièce, c'est quelque chose que Toi et moi avons en commun. Open Subtitles انا هنا لارد لهم الدين شيء ما انت وانا كلانا اجتمعنا عليه
    Toi et moi, on est gros et mariés maintenant en argent et en sang. Open Subtitles انت وانا نحن متخمين ومتزوجين الآن بالنقد والدم
    Toi et moi, on peut faire toutes sortes de trucs super, parce qu'on vit. Open Subtitles انت وانا نستطيع فعل الاشياء الرائعة لاننا احياء
    Toi et moi, nous valons plus que toutes ces affaires, que tout ce qu'on a. Open Subtitles انت وانا اكبر من الاغراض ومن الاشياء في حيانتا
    Henry, à gauche. Toi et moi devant. Open Subtitles هنرى ستهجم من اليسار انت وانا من المقدمة
    Toi et moi, on va traverser ça ensemble, comme on le fait toujours, pas vrai ? Open Subtitles انت وانا سوف نتجاوز هذا معاً كما نفعل دائماً ، صحيح ؟
    On est deux à savoir qu'Eddie n'avait pas ce fric: Vous et moi. Open Subtitles هناك شخصان يعرفان ان ذلك المال ليس مال ادي, انت وانا
    Vous et moi, maître, nous avons assez d'ennuis comme ça. Open Subtitles ورغم ذلك , انت وانا كنا في مشاكل كافية مثلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus