"انت يجب" - Traduction Arabe en Français

    • Tu dois
        
    • Vous devez
        
    • Tu devrais
        
    • il faut
        
    • faut que tu
        
    C'est juste sous la peau, mais Tu dois la retirer. Open Subtitles ومن تحت الجلد مباشرة، ولكن انت يجب اخراجه.
    Tu dois prendre le paquet en entier si tu veux une partie de moi. Open Subtitles حسنا، انت يجب اتخاذ كله الحزمة إذا كنت تريد قطعة مني.
    Tu dois passer ton diplôme de cosmétologie. Open Subtitles انت يجب الحصول على رخصة التجميل الخاصة بك.
    Vous devez tous partager les mêmes toilettes minuscules. Je parle d'injustice sociale. Open Subtitles كل هؤلاء الناس و انت يجب عليكم الإشتراك فى نفس الحمام الضيق.
    Alors Tu devrais me photographier ça. Open Subtitles حسناً , اذاً انت يجب ان تعطينى صورة لذلك
    Oui, Tu dois laisser le juge en décider. Open Subtitles نعم، انت يجب السماح للقاضي ان يقرر البقيه
    Tu dois quand même admettre que c'était un comportement vraiment étrange. Open Subtitles حتى انت يجب ان تعرف. كان ذلك سلوك غريب حقا.
    Carole, je t'avais dit Tu dois frire l'huile et quand elle est chaude tu y rajoutes le poulet. Open Subtitles اه، كارول، فتاة، اه، أنتي تعرفي انا قلت لك، انت يجب ان تجعلي ذلك الزيت يغلي عندما تضعي فيه هذا الدجاج
    Mais dans la légalité, et Tu dois rester en dehors de ça. Open Subtitles لكن يجب ان اقوم به قانونياً و انت يجب أن تبقى خارج الأمر
    Tu dois t'excuser auprès de Nestor comme ça il ne te poursuit pas. Open Subtitles انت يجب ان تعتذر الى نيستور لكي لايقاضيك
    Donc si tu veux vraiment gagner, Tu dois creuser en profondeur. Open Subtitles حتى إذا كنت تريد أن الفوز حقا، انت يجب حفر في أعماقي.
    Je t'ai dit le code des couples. Tu dois garder le secret. Open Subtitles قلت لك تحت الأزواج كود . انت يجب الاحتفاظ بها سرا.
    Avant de jouer avec cela, Tu dois apprendre à jouer avec vos coéquipiers. Open Subtitles قبل أن يلعب مع هذا، انت يجب تعلم كيفية لعب مع زملائك في الفريق.
    Je t'ai mis dans le coup. Tu dois y aller. À toi de jouer. Open Subtitles أنا أدخلتك فى هذا الأمر جورج انت يجب ان تذهب ,هذه مهمتك
    Tu dois connaître le sens de tout ça. Open Subtitles انت يجب ان تعرف شيئا ما عن كل ما نحن فيه
    Mais Tu dois te réveiller, tu as une mission. Open Subtitles ولكن انت يجب المفاجئة للخروج منه. هناك عمل ينبغي القيام به.
    En vous défilant sans combattre, Vous devez savoir que vous ne pourrez pas survivre. Open Subtitles يجب انك تفكر للهروب بدون قتال انت يجب ان تعرف بانك لا تستطيع البقاء
    Vous devez. Ou nous serons sans défense devant ces nouveaux soldats. Open Subtitles انت يجب او سنصبح عاجزون امام هؤلاء المحاربين
    Vous devez obtenir vos informations de quelque part d'autre. Open Subtitles انت يجب الحصول على المعلومات الخاصة بك من مكان آخر.
    Tu devrais renouveler tes pornos. Open Subtitles انت يجب الحصول على نفسك بعض الاباحية الجديد.
    Pour guérir le cancer, il faut tuer quelques souris blanches. Open Subtitles لعلاج السرطان، انت يجب قتل الفئران البيضاء قليلة.
    il faut que tu m'aides. Sinon, je vais à la police. Open Subtitles انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus