Toutefois, la première de ces deux périodes a été marquée par des fluctuations plus importantes (écart type de 2 contre 1,6 pour la deuxième période). | UN | ومهما يكن من أمر فقد ارتبطت الفترة الأولى بدرجة تقلب أكبر: وهو انحراف معياري قدره 2 مقارنا بـ 1.6. |
L'outil retenu a été l'écart type, qui permet de mieux comparer des moyennes. | UN | 30 - وأجريت الحسابات باستخدام انحراف معياري كأداة إحصائية لكي يتسنى مقارنة المتوسطات بصورة أفضل. |
3. La mesure du < < biais > > et du < < facteur d'échelle > > correspond à un écart type d'un sigma par rapport à un étalonnage fixe sur une période d'un an. | UN | 3 - يستند قياس ' الانحياز` و ' معامل القياس` إلى انحراف معياري بقيمة 1 سيغما بالنسبة لمعايرة محددة خلال سنة واحدة. |
9. Le retard de croissance, défini comme étant le rapport taille-âge lorsque la taille s'écarte des courbes moyennes pour l'âge de la population de référence de plus de deux écarts types est un indicateur clef de la malnutrition chronique. | UN | 9- ولعل أحد المؤشرات الأساسية لسوء التغذية المزمن هو التقزُّم الذي يعرَّف بأنه حالة تكون فيها القامة نسبةً إلى العمر منحرفة بوحدتي انحراف معياري عن متوسط القامة نسبةً إلى العمر في الفئة السكانية المعيارية المرجعية(). |
La concentration moyenne (+- écart standard des 10 échantillons) de PeCB en 1992 était de 11+-2,0 ng/g de poids en lipide alors que la concentration de PeCB en 1998 était de 5,0+-1,8 ng/g de poids en lipide. | UN | وكان متوسط تركيز خماسي كلور البنزين في عام 1992 (+- انحراف معياري في العينات العشر) يبلغ 11 +- 2 نانوغرام/غرام من وزن الدهن في حين أن تركيزات خماسي كلور البنزين في عام 1998 كانت تبلغ 5 +- 1.8 نانوغرام/غرام من وزن الدهن. |
Comme les données présentées par les États Membres se référaient à des indices variables, on a procédé à une élaboration statistique fondée sur l'écart type pour obtenir des valeurs moyennes comparables. | UN | ونظرا للاختلافات في بيانات المؤشر الواردة من الدول الأعضاء، أجريت الحسابات باستخدام انحراف معياري كأداة إحصائية تمكن من المقارنة بين المتوسطات. |
3. La mesure du < < biais > > et du < < facteur d'échelle > > correspond à un écart type d'un sigma par rapport à un étalonnage fixe sur une période d'un an. | UN | 3 - يستند قياس ' الانحياز` و ' معامل القياس` إلى انحراف معياري بقيمة 1 سيغما بالنسبة لمعايرة محددة خلال سنة واحدة. |
L'efficacité du piégeage du mercure mesurée à chaque étape est présentée comme une valeur de réduction moyenne en pourcentage +- l'écart type. | UN | ويبين التقرير كفاءة إزالة الزئبق التي قيست لكل خطوة في شكل متوسط لقيمة الخفض بالنسبة المئوية +- انحراف معياري. |
C'est complètement dans l'écart type. | Open Subtitles | ذلك انحراف معياري كامل |
Le Groupe de travail a recommandé un écart type maximum de 25 %, comme indiqué aux annexe I.A et II.C de son rapport et l'intégration des taux relatifs aux matériels majeurs et au soutien logistique autonome dans les budgets de maintien de la paix pour l'exercice 2001-2002 utilisant les indices par catégorie. | UN | وأوصى الفريق العامل بإجراء زيادة باستخدام انحراف معياري بحد أقصى قدره 25 في المائة، حسبما هو موضح في المرفقين الأول - ألف والثاني - جيم من تقريره، وبأن تُدمج معدلات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في ميزانيات حفظ السلام للفترة 2001/2002 باستخدام الأرقام القياسية حسب الفئة. |
3. La mesure du < < biais > > et du < < facteur d'échelle > > correspond à un écart type d'un sigma par rapport à un étalonnage fixe sur une période d'un an. | UN | 3 - يستند قياس ' ' الانحياز`` و ' ' معامل القياس`` إلى انحراف معياري بقيمة 1 سيغما بالنسبة لمعايرة محددة خلال سنة واحدة. |
Comme les données présentées par les États Membres se référaient à des indices variables, on a procédé à une élaboration statistique fondée sur l'écart type pour obtenir des valeurs moyennes comparables. Cette opération s'est traduite par une majoration de 7,426848 % des incidences budgétaires des taux de remboursement du matériel majeur et du soutien logistique autonome. | UN | ونظرا للاختلافات في بيانات المؤشر الواردة من الدول الأعضاء، أجريت الحسابات باستخدام انحراف معياري كأداة إحصائية تمكن من المقارنة بين المتوسطات وأدت هذه الأداة الإحصائية إلى زيادة قدرها 7.426848 في المائة، مقيسة على أثر الميزانية، على معدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي. |
3. La mesure du < < biais > > et du < < facteur d'échelle > > correspond à un écart type d'un sigma par rapport à un étalonnage fixe sur une période d'un an. | UN | 3 - يستند قياس ' ' الانحياز`` و ' ' معامل القياس`` إلى انحراف معياري بقيمة 1 سيغما بالنسبة لمعايرة محددة خلال سنة واحدة. |
Toutefois, l'enquête montre également que la question de l'efficience présente le plus grand écart type, ce qui signifie que cette efficience varie beaucoup selon les programmes, du moins du point de vue des pays bénéficiaires. | UN | غير أن الدراسة الاستقصائية تبين أيضاً أن لمسألة الكفاءة هذه أكبر انحراف معياري بين الجوانب الأربعة المحقق فيها، مما يعني أن هذه الكفاءة تختلف اختلافاً كبيراً باختلاف البرامج، على الأقل من منظور البلدان المستفيدة. |
L'écart type maximum étant d'un peu plus de 20 %, un seuil de 20 % a tout d'abord été utilisé, puis des seuils de 15 %, 10 % et 5 %. | UN | 12 - ولما كان أقصى انحراف معياري لا يكاد يزيد على 20 في المائة، فإن القطع الأول يبلغ 20 في المائة. وقد حُسبت نسب القطع على أساس 20 و 15 و 10 و 5 في المائة. |
3. La mesure du < < biais > > et du < < facteur d'échelle > > correspond à un écart type d'un sigma par rapport à un étalonnage fixe sur une période d'un an. | UN | 3 - يستند قياس ' ' الانحياز`` و ' ' معامل القياس`` إلى انحراف معياري بقيمة 1 سيغما بالنسبة لمعايرة محددة خلال سنة واحدة. |
9. Le retard de croissance, défini comme étant le rapport taille-âge lorsque la taille s'écarte des courbes moyennes pour l'âge de la population de référence de plus de deux écarts types est un indicateur clef de la malnutrition chronique. | UN | 9- ولعل أحد المؤشرات الأساسية لسوء التغذية المزمن هو التقزُّم الذي يعرَّف بأنه حالة تكون فيها القامة نسبةً إلى العمر منحرفة بوحدتي انحراف معياري عن متوسط القامة نسبةً إلى العمر في الفئة السكانية المعيارية المرجعية(). |
La concentration moyenne (+- écart standard des 10 échantillons) de PeCB en 1992 était de 11+-2,0 ng/g de poids en lipide alors que la concentration de PeCB en 1998 était de 5,0+-1,8 ng/g de poids en lipide. | UN | وكان متوسط تركيز خماسي كلور البنزين في عام 1992 (+- انحراف معياري في العينات العشر) يبلغ 11 +- 2.0 نانوغرام/غرام من وزن الدهن في حين أن تركيزات خماسي كلور البنزين في عام 1998 كانت تبلغ 5 +- 1.8 نانوغرام/غرام من وزن الدهن. |