"انخفاضاً صافياً قدره" - Traduction Arabe en Français

    • une diminution nette de
        
    • une réduction nette de
        
    Ils s'élèvent au total à 2 738 000 dollars, soit une diminution nette de 7 600 dollars. UN ويبلغ مجموع هذه الاحتياجات 000 738 2 دولار، وتمثل انخفاضاً صافياً قدره 600 7 دولار.
    Ce montant représente une diminution nette de 27 300 dollars, qui tient à une baisse des crédits demandés au titre du personnel temporaire, compte tenu de la baisse tendancielle des dépenses à ce poste, au titre des consultants, du fait des services d'experts disponibles en interne, et au titre des voyage du personnel, au vu de la réduction proposée du nombre de postes. UN ويعكس المبلغ انخفاضاً صافياً قدره 300 27 دولار نتيجة نقصان الاحتياجات للمساعدة المؤقتة على أساس اتجاهات الإنفاق؛ وللاستشاريين بسبب الخبرات المتاحة داخلياً؛ ولسفر الموظفين تماشيا مع الخفض المقترح في عدد الوظائف.
    75. Par rapport au budget actuel de 2011, le budget initial proposé pour 2012 laisse apparaître une diminution nette de 61 millions de dollars E.-U. Cette réduction globale est ventilée comme suit : UN 75- مقارنة مع ميزانية 2011 الحالية، تظهر الميزانية الأولية المقترحة لعام 2012 انخفاضاً صافياً قدره 61 مليون دولار. وفيما يلي التغيرات الرئيسية:
    Par conséquent, pour l'exercice 2014/15, il est proposé d'opérer une réduction nette de 38 postes soumis à recrutement international et de 43 postes soumis à recrutement national, y compris en transformant 12 postes soumis à recrutement international en postes soumis à recrutement national. UN ونتيجة لذلك، يعكس الملاك الوظيفي المقترح للشعبة انخفاضاً صافياً قدره 38 وظيفة دولية و 43 وظيفة وطنية لفترة الميزانية 2014/2015، بما في ذلك تحويل 12 وظيفة دولية إلى وظائف وطنية.
    Le Secrétaire général propose une réduction nette de 248 postes et emplois de temporaire, soit une réduction nette de 13 postes d'agent recruté sur le plan international, de 134 postes d'agent recruté sur le plan national, de 86 postes de Volontaire des Nations Unies et de 15 emplois de temporaire. UN 43 - يقترح الأمين العام انخفاضاً صافياً قدره 248 وظيفة ثابتة ومؤقتة، مما يعكس انخفاضاً صافياً قدره 13 وظيفة دولية و 134 وظيفة وطنية، و 86 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، و 15 وظيفة مؤقتة.
    81. Par rapport au budget annuel révisé de 2011, soit 103,3 millions pour les Amériques au 30 juin, le budget proposé pour 2012 laisse apparaître une diminution nette de 7,8 millions de dollars E.-U., essentiellement pour les raisons suivantes : UN 81- مقارنة مع الميزانية السنوية المنقحة لعام 2011 وقدرها 103.3 مليون دولار للأمريكتين حتى 30 حزيران/يونيه، تظهر الميزانية المقترحة لعام 2012 انخفاضاً صافياً قدره 7.8 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب التغيرات التالية:
    9.11 Les ressources demandées au titre du chapitre 9 pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élèvent à 160 447 700 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 2 013 300 dollars (1,2 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 9-11 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الباب 9 مبلغا قدره 700 447 160 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضاً صافياً قدره 300 013 2 دولار (1.2 في المائة) مقارنة بالموارد المخصَّصة للفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقَّحة.
    Pour 2002, les besoins projetés au 1er janvier 2002 sont de 4 400 postes (685 au siège, 36 pour les programmes mondiaux et 3 679 pour les bureaux extérieurs), ce qui traduit une diminution nette de 427 postes. UN أما المتطلبات المتوقعة لعام 2002، بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2002، فتبلغ 400 4 وظيفة (685 منها في المقر الرئيسي، و36 للبرامج العالمية، و679 3 للميدان)، مما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 427 وظيفة.
    62. Comme l'indique le tableau 1, le budget de terrain proposé pour 2012, soit 2,98 milliards, représente une diminution nette de 295 millions par rapport au budget de terrain révisé de 2011, soit 3,28 milliards. UN 62- وكما هو مبين في الجدول 1، تُظهر الميزانية الميدانية المقترحة لعام 2012 للأنشطة المبرمجة بمقدار 2.98 مليار دولار انخفاضاً صافياً قدره 295 مليون دولار عن الميزانية الميدانية المنقحة لعام 2011 وقدرها 3.28 مليار دولار.
    19.14 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élèvent à 105 143 200 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 3 920 000 dollars (3,6 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 19-14 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار هذا الباب 200 143 105 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 000 920 3 دولار (أو نسبته 3.6 في المائة) مقارنة بميزانية الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقّحة.
    21.113 Le montant de 2 334 800 dollars prévu, qui représente une diminution nette de 268 400 dollars par rapport à l'exercice précédent, permettra de financer 8 postes (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 2 P-2, 2 AL) (2 160 800 dollars) et d'autres objets de dépense (174 000 dollars). UN 21-113 يغطي مبلغ 800 334 2 دولار، الذي يعكس انخفاضاً صافياً قدره 400 268 دولار، تكاليف 8 وظائف (1 مد-1، و 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 ف-2 ووظيفتين من الرتبة المحلية) (800 160 2 دولار)؛ والاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف (000 174 دولار).
    33.19 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élèvent à 56 805 800 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 8 245 800 dollars (12,7 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 33-19 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لهذا الباب من الميزانية مبلغ 800 805 56 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضاً صافياً قدره 800 245 8 دولار (أي 12.7 في المائة) مقارنة بميزانية الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    Le montant estimatif des dépenses prévues pour la MANUI pour 2014 s'élève à 138 809 100 dollars, soit une diminution nette de 2 885 600 dollars (ou 2 %), par rapport aux crédits ouverts pour 2013 (141 694 700 dollars) (ibid., tableau 6). UN 213 - تبلغ الاحتياجات التقديرية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لعام 2014 ما قدره 100 809 138 دولار، مما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 600 885 2 دولار، أو 2 في المائة، مقارنة بالاعتمادات المرصودة لعام 2013 وقدرها 700 694 141 دولار (المرجع نفسه، الجدول 6).
    Les dépenses prévues pour la MANUA pour 2014 s'élèvent au total à 191 364 500 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 4 866 900 dollars, soit 2,5 %, par rapport au montant du crédit ouvert pour 2013, à savoir 196 231 400 dollars (voir A/68/327/Add.4, tableau 1). UN 173 - تبلغ الاحتياجات المقدَّرة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لعام 2014 ما قدره 500 364 191 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 900 866 4 دولار، أو ما نسبته 2.5 في المائة، مقارنةً بالاعتماد البالغ 400 231 196 دولار لعام 2013 (انظر A/68/327/Add.4، الجدول 1).
    11.39 Le montant demandé de 2 365 500 dollars, qui représente une réduction nette de 69 900 dollars, permettra de financer la reconduction de sept postes [1 P-5, 1 P-4, 2 P-3 et 3 G(AC)] ainsi que les autres objets de dépense, à savoir les autres dépenses de personnel, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, et le mobilier et le matériel. UN 11-39 ستغطي الموارد البالغة 500 365 2 دولار، بما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 900 69 دولار، تكاليف استمرار سبع وظائف (1 ف-5، و 1ف-4، و 2 ف-3، و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، والاحتياجات غير المتعلقة بالموظفين في إطار بنود تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus