"انذار" - Traduction Arabe en Français

    • alerte
        
    • alarme
        
    • avertissement
        
    • Code
        
    • ultimatum
        
    • sirène
        
    • prévenir
        
    J'ai programmé ça pour détecter les fluctuations et te donner une alerte 30 secondes avant. Open Subtitles وبرمجت هذا ليلتقط إشارات تغير الحرارة، ويعطي انذار مسبق لحدوثها ب30 ثانية.
    Ces expériences ont démontré la capacité de GEOSAR de donner une alerte immédiate et d’identifier les balises 406 MHz. UN ودلت هذه التجارب على قدرة غيوسار على توفير انذار فوري وتحديد فوري للهوية لمنارات ٦٠٤ ميغاهرتز.
    Contrairement au protocole et ses ordres il a dit que c'était une fausse alerte. Open Subtitles وضد كل التعليمات والتدريبات اخبر مشرفيه بأنه انذار خاطئ
    À toutes les unités dans les parages, la Plaza Bank a émis une alarme silencieuse. Open Subtitles الى كل الوحدات القريبه من بلازا 12 هناك انذار في بنك بلازا
    Pardon mais... Pourquoi avez-vous une alarme qui sonne à 10h tous les matins ? Open Subtitles اسف لكن لماذا عندك انذار يُضرب الساعة العاشرة من كل صباح
    La dernière fois que je suis apparu sous cette forme sans avertissement quelqu'un est mort d'effroi. Open Subtitles آخر مرة ظهرت بدون سابق انذار بهذا الشكل مات شخص ما من الخوف.
    Ok tout le monde, nous avons un Code orange là. Open Subtitles حسناً لدينا هنا انذار برتقالي هنا ، يا ناس.
    Tout ce qu'elle a à faire, c'est de regarder les caméras de sécurité pendant l'alerte incendie et elle le saura. Open Subtitles كل ما جيب عليها فعله هو ان تشاهد كاميرات المراقبه اثناء انذار الحريق ,وستعرف
    Les armées mondiales sont en alerte. Open Subtitles الجيش في جميع أنحاء العالم في حالة انذار.
    En fait c'est arrivé une fois, mais c'était une fausse alerte. Open Subtitles الحقيقة انها حصلت مرة لكنه كان انذار خاطئ
    Mets le mur en alerte et assure-toi que nous surveillons le désert pour le moindre signe d'attaque. Open Subtitles اجعل الجدار بحالة انذار وتأكد نحن نراقب الصحراء لأي هجوم محتمل
    Les gars, j'ai une alerte des impôts. Open Subtitles يا رفاق,لقد حصلت على انذار من مصلحه الضرائب لتوى
    Signal d'alarme au cabinet du doc. Peut-être une fausse alerte. Open Subtitles لدينا انذار حريق ايها الشريف ربما يكون انذار كاذب
    J'ai juste eu le message et j'ai commencé à crier " alerte Rouge". Open Subtitles وصلتني رسالة للتو وبدأت بالصراخ انذار أحمر
    Détecteur de mouvement et alarme antivol. Open Subtitles تمتلك جهاز استشعار للضوء وجهاز انذار ضد السرقة.
    La porte était sous alarme, mais elle est passée à travers le mur. Open Subtitles كان الباب محميا بجهاز انذار لكنها دخلت عن طريق الحائط
    En quoi déclencher l'alarme nous aide à trouver les kidnappeurs ? Open Subtitles وكيف سيساعد اطلاق انذار الحريق في إيجاد المختطفين؟
    Y a-t-il des caméras ? Une alarme ? Open Subtitles هل المكان يحتوي على كامرات مراقبة ، اجهزة انذار ؟
    Un jour où je bossais sur son alarme, il s'est fait arrêter. Open Subtitles فى يوم ما عمل على جرس انذار. كى فلو تعرض للمسك.
    Sans avertissement. Open Subtitles بدون سابق انذار فقط عطست ضرسي الطاحن طار
    Code bleu, 4e étage. Open Subtitles انذار أزرق , الطابق الرابع انذار أزرق , الطابق الرابع
    Mais je ne veux plus qu'il le refasse, et je ne veux pas lui lancer un ultimatum, mais notre famille ne déménagera pas à Philly. Open Subtitles لكني لا أريد منه أن يستمر بعد الان ولا أريد بأن أعطيه انذار نهائي لكني لن انتقل بالعائلة إلى فيلي
    À ce moment-là, il y avait un habitant de l'île qui entendait la sirène lui aussi, et il a fini par tuer tout le monde. Open Subtitles في ذلك الوقت، كان هناك رجل يعيش بهذه الجزيرة، وكان يسمع كذلك صافرة انذار وبدأ حينها بقتل سكان الجزيرة
    Tu t'es dit que de venir ici sans prévenir était la meilleure façon d'exprimer cela ? Open Subtitles وانت شعرت بظهورك هنا بدون سابق انذار كان أفضل وسيله لنقل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus