"انسحابنا" - Traduction Arabe en Français

    • exécution de notre retrait
        
    Ayant suspendu la mise à exécution de notre retrait au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, nous nous trouvons dans une situation exceptionnelle. UN فقد أصبحنا في وضع فريد من نوعه بعد الوقف المؤقت لتنفيذ انسحابنا المعلن من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Nous ne saurions autoriser qu'il soit procédé à des mesures sur des barres de combustible préalablement choisies, car l'on aurait alors affaire à des inspections régulières et spéciales qui ne tiendraient pas compte de notre statut unique découlant du fait que nous avons temporairement suspendu la mise à exécution de notre retrait déclaré du Traité de non-prolifération. UN لا يمكن السماح بالقياس الانتقائي لقضبان الوقود ﻷن ذلك يعني تفتيشات دورية ومتخصصة وهو ما يشكل تجاهلا لمركزنا الفريد عقب الوقف المؤقت لتنفيذ انسحابنا المعلن من معاهدة عدم الانتشار.
    Qui plus est, nous ne pouvons manquer de vous reprocher de ne tenir aucun compte de notre statut unique dû au fait que nous avons suspendu l'exécution de notre retrait du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وعلاوة على ذلك، فإن القضية التي لابد من اثارتها هنا تتمثل في أنكم قد تجاهلتم وضعنا الفريد القائم على تعليق انسحابنا من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Fidèles à notre position qui consiste à assurer la transparence de nos activités nucléaires, nous avons décidé d'effectuer le remplacement des barres de combustible sous la stricte surveillance de l'AIEA, malgré notre statut unique qui découle du fait que nous avons temporairement suspendu la mise à exécution de notre retrait déclaré du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وقد قررنا وضع عملية استبدال قضبان الوقود تحت المراقبة الدقيقة للوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا للموقف الثابت المتمثل في إظهار نزاهة أنشطتنا النووية، رغما عن مركزنا الفريد الذي اتخذناه بعد الوقف المؤقت لتنفيذ انسحابنا المعلن من معاهدة عدم الانتشار.
    Puisque nous avons un statut unique depuis que nous avons temporairement suspendu la mise à exécution de notre retrait déclaré du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, nous ne sommes pas tenus d'accepter les inspections régulières et les inspections ad hoc au titre de l'accord de garanties. La seule obligation que nous ayons est d'autoriser les inspections nécessaires pour assurer la continuité des garanties. UN ونظرا ﻷننا في مركز فريد بعد التعليق المؤقت لتنفيذ انسحابنا المعلن من معاهدة منع الانتشار، فلسنا مقيدين بأي التزام لقبول عمليات التفتيش الروتينية والمخصصة بموجب اتفاق الضمانات ولكننا ملزمين فقط بضمان التفتيش من أجل استمرارية المعلومات المتصلة بالضمانات.
    Comme chacun sait, dès la publication de ladite déclaration, nous avons suspendu temporairement la mise à exécution de notre retrait officiel du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et, alors même que cela nous conférait un statut unique, nous avons accepté l'inspection de l'AIEA au plus haut niveau afin d'assurer la continuité des garanties. UN فكما يدرك الجميع، منذ نشر البيان المشترك، قمنا مؤقتا بوقف إعمال انسحابنا المعلن من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بل وقبلنا، حتى مع هذا الوضع الفريد، أعلى مستوى للتفتيش من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لغرض تأمين استمرار الضمانات.
    Si les États-Unis déclarent que la base des pourparlers RPDC-É.-U. est anéantie, alors cette même base sur laquelle nous avons temporairement suspendu l'exécution de notre retrait officiel du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires s'effondre. UN وإذا ما أعلنت الولايات المتحدة أن أساس المحادثات بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انهار، فسوف ينهار أيضا اﻷساس الذي استندنا إليه في الوقف المؤقت ﻹعمال انسحابنا المعلن من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    31. On souligne dans ce document qu'il faudrait faire " une nette distinction entre la pleine application de l'accord de garanties et la nécessité d'assurer la continuité des données relatives aux garanties dans la situation particulière actuelle qui nous a amenés à suspendre unilatéralement la mise à exécution de notre retrait du Traité sur la non-prolifération " . UN ١٣ - وتؤكد الورقة أنه ينبغي أن يكون هناك " تمييز واضح بين التنفيذ الكامل لاتفاق الضمانات ومشكلة ضمان استمرارية البيانات الرقابية في الوضع الاستثنائي الراهن الذي قمنا فيه نحن من جانب واحد بتجميد تنفيذ انسحابنا من معاهدة عدم الانتشار " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus