"انسحاب القوات الاسرائيلية" - Traduction Arabe en Français

    • le retrait des forces israéliennes
        
    Le rôle de la FINUL en tant que force intérimaire est d'assurer le retrait des forces israéliennes du Liban et d'aider le gouvernement de ce pays à rétablir son autorité légitime et effective dans cette zone, au moyen de son armée et de ses forces de sécurité intérieure. UN ويتمثل دور قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بوصفها قوة مؤقتة في ضمان انسحاب القوات الاسرائيلية من لبنان ومساعدة حكومة لبنان في إعادة فرض سلطتها الشرعية والفعالة في المنطقة من خلال جيشها وقوات اﻷمن الداخلي التابعة لها.
    Israël a en outre violé l'accord relatif au retrait en reportant plus d'une fois le retrait des forces israéliennes des villes palestiniennes. Il a présenté un calendrier de retrait en vertu duquel le départ de ses forces de ces villes a été différé de plusieurs mois par rapport aux dates fixées dans l'accord. UN كما خرقت اسرائيل اتفاق إعادة الانتشار حيث تم تأجيل انسحاب القوات الاسرائيلية من المدن الفلسطينية ﻷكثر من مرة، وقدمت اسرائيل جدولاً زمنياً للانسحاب يؤجل خروج قواتها من هذه المدن عدة أشهر عن الموعد المشار اليه في الاتفاق.
    La résolution 425 (1978) visait non seulement à provoquer le retrait des forces israéliennes du Liban, mais aussi à restaurer la paix et la sécurité internationales et à garantir le rétablissement de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN وقد كان هدف القرار 425 (1978) ليس فقط انسحاب القوات الاسرائيلية من لبنان، ولكن أيضا استعادة السلم والأمن الدوليين وضمان عودة السلطة الفعالة لحكومة لبنان في المنطقة.
    Malgré les difficultés et les incertitudes initiales, l'Accord du Caire relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho conclu entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le Gouvernement d'Israël et signé le 4 mai 1994 a eu notamment pour effet de faciliter le retrait des forces israéliennes de la bande de Gaza. UN وبالرغم من المصاعـــب والشكوك اﻷولية، فإن اتفاق القاهرة الخاص بقطـــاع غـــزة ومنطقة أريحا الموقع بين منظمـــة التحريـــر الفلسطينية وحكومة اسرائيل، في ٤ أيــار/مايو ١٩٩٤، قد سهل، من جملة أمور أخرى، انسحاب القوات الاسرائيلية من قطاع غزة.
    Cette aide ne saurait cependant remplacer l'exécution du mandat original de la FINUL énoncé dans la résolution 427 (1978) du Conseil de sécurité, et qui consiste à assurer le retrait des forces israéliennes du Liban et à aider le Gouvernement libanais à restaurer son autorité légitime et effective dans la région, au moyen de son armée et de ses forces de sécurité intérieure. UN بيد أنه لا يمكن أن تكون هذه المساعدة بديلا عن الوفاء بالولاية اﻷصلية للقوة على نحو ما ينص عليه قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(، التي تتمثل في ضمان انسحاب القوات الاسرائيلية من لبنان ومساعدة الحكومة اللبنانية في إعادة تأسيس سلطتها الشرعية والفعالة في المنطقة عن طريق جيشها وقوات اﻷمن الداخلي الخاصة بها.
    Même en ce qui concerne la mise en oeuvre de l'accord palestino-israélien, les Israéliens ont expliqué, hier, à la réunion de Taba, que le retrait des forces israéliennes de la bande de Gaza et de Jéricho signifiait uniquement le redéploiement de ces forces. UN وحتى في مجال تطبيــق الاتفاق الفلسطيني - الاسرائيلي، فقد فسر الاسرائيليون باﻷمس، وباجتماع طابا، أن انسحاب القوات الاسرائيلية من القطاع وأريحا لا يعني إلا إعادة توزيعها فقط، كما هددوا بإقامة جدار كهربائي حول القطاع.
    Toutefois, cette assistance ne saurait dispenser la FINUL de s'acquitter de son mandat initial, tel qu'il est énoncé dans la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui est de confirmer le retrait des forces israéliennes du Liban et d'aider le Gouvernement libanais à assurer la restauration de son autorité légitime et effective dans la région, grâce à son armée et à ses forces de sécurité intérieure. UN إلا أن هذه المساعدة لا يمكن أن تكون عوضا عن الوفاء بالولاية اﻷصلية للقوة على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(، وهي كفالة انسحاب القوات الاسرائيلية من لبنان ومساعدة حكومة لبنان في إعادة إقامة سلطتها المشروعة والفعالة في المنطقة عن طريق جيشها وقوات اﻷمن الداخلي التابعة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus