S'il te plaît, Oublie la médaille, ça n'a aucune utilité. | Open Subtitles | أرجوك .. انس أمر الوسام. الأمر لا يستحق. |
Oublie tes problèmes, arrête de penser à tout ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | انس أمر كل المشاكل ، توقفي عن التفكير بشأن كل ما حدث |
Mais tu dois être là. Oublie la suspension. | Open Subtitles | لكنك تحتاج للتواجد هُناك انس أمر الإيقاف عن العمل |
Oubliez le parmesan. Car si quelqu'un s'y connaît, c'est ma Piper. | Open Subtitles | انس أمر الجبن، لأنه إن كان هناك فنان طبخ، فهو بايبر |
Oubliez Freud et restez-en aux médicaments | Open Subtitles | انس أمر العلاج النفسي و ركز على العقاقير |
La leur est un mensonge ! Oublie I'arbre. | Open Subtitles | و منهجهم كذبة، و لآخر مرة انس أمر الشجرة |
- Oublie ça. Sors-nous d'ici ! | Open Subtitles | انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها أخرجنا من هنا |
Oublie le feu. Faut marcher ! | Open Subtitles | انس أمر النيران، يجب أن نبدأ بتسلق الجبل |
Oublie le garçon et va-t-en. | Open Subtitles | انس أمر الفتى واهرب. |
Alors Oublie les choses délicates, et va l'encourager. | Open Subtitles | إذن، انس أمر الإحراج وشجّعه أجل |
Oublie les avions et va vendre ce truc. | Open Subtitles | انس أمر الطائرات و اذهب لبيعها فقط. |
Oublie le match. Regarde cette pub. | Open Subtitles | انس أمر المباراة شاهد هذا الاعلان |
Oublie les serpents venimeux et boucle ta ceinture. | Open Subtitles | ، أنت انس أمر "العناكب" واللبلاب السام اربط حزام الأمان هذه الكراسي ليس لها أكياس هوائية |
Pazu, pardonne-moi... Oublie Laputa. | Open Subtitles | "بازو" افعل هذا من أجلي , انس أمر لابيوتا |
Oublie la grosse arnaque. | Open Subtitles | حسنٌ، انس أمر الحيل طويلة الأمد.. |
Et Oubliez la femme que vous n'avez pas voulu épouser. | Open Subtitles | و انس أمر المرأة التي رفضت أن تتزوج |
Oubliez la cour. Allons dans les bois. Allons à la chasse, comme nous avions l'habitude de faire. | Open Subtitles | انس أمر البلاط, فلنذهب إلى الغابة لنذهب للصيد كما اعتدنا أن نفعل |
Oubliez les crotales, j'ai bien plus intéressant. | Open Subtitles | انس أمر مهرجان الثعابين لدينا هنا شيء أفضل |
- Si vous voulez faire impression, Oubliez les discours. | Open Subtitles | سنكون مستعدين إذا أردت أن تدهشهم انس أمر الخطاب |
Oubliez le concert, prenez une chambre près de Wickford. | Open Subtitles | انس أمر الحفلات الموسيقية وخذ لنفسك غرفة في "ويكفورد مارينا." |
Oubliez la retraite à 65 ans. | Open Subtitles | انس أمر التقاعد بالخامسة و الستين |
Tant pis pour l'Angliche | Open Subtitles | انس أمر البحار الإنجليزىّ. استمر فى التصوير. |