Ce festival est pratiquement en mon honneur. Il me faut un costume adéquat, alors Dégage. | Open Subtitles | هذا الاحتفال يجدر أن يكون على شرفي، أحتاج لزيّ مناسب، لذا انصرف. |
Dégage d'ici. Laisse cette fille tranquille. | Open Subtitles | انصرف من هنا أنت، اترك تلك الفتاة وشأنها |
Je n'ai rien à dire. Maintenant Va-t'en. | Open Subtitles | ليس لدي شئ لأقوله و الآن انصرف من هنا بحق الجحيم |
Casse-toi avant qu'ils n'arrivent. | Open Subtitles | فقط انصرف قبل أن يصلوا إلى هنا، إذهب |
- Excellent travail, soldat. Rompez. | Open Subtitles | عمل رائع أيها البحار انصرف |
Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer. | UN | ولما أبلغته والدة صاحب البلاغ بأنه ليس موجوداً انصرف مهدداً بقتله. |
Sortez, je ne veux plus vous voir ici. | Open Subtitles | الان انصرف و لا اريد ان اراك فى هذه الغرفه مره اخرى |
Le mari de cette fille me paie deux fois le tarif, donc Tire-toi. | Open Subtitles | زوج هذا الفرخ يدفع لي مرتين ذهابي معدل، لذلك انصرف. |
Je te dis qu'on est fermés. Dégage et reviens demain. | Open Subtitles | قلت لك الحانة مغلقة لذا انصرف من هنا وعد في الغد! |
Dégage, j'essaie de voter. | Open Subtitles | انصرف فوراً ، أنا أحاول التصويت |
Tu veux la garder, alors Dégage, avant que je te jette dehors ! | Open Subtitles | ،تريد الحفاظ عليه، انصرف ! قبل أن أركلك لموقف السيارات |
Ton tour viendra. Va-t'en maintenant. | Open Subtitles | سيكون لديك الوقت الكاف لتلهو . هيا انصرف |
Va-t'en. | Open Subtitles | انصرف مِنْ فضلك |
Va-t'en. Je suis en retard. | Open Subtitles | انصرف من هنا الآن، أنا متأخر |
Casse-toi de chez nous avant qu'on t'aide. | Open Subtitles | الأن انصرف من أرضنا أو سنتكفّل بذلك |
mais ce n'était pas aussi drôle que "Rompez". | Open Subtitles | ولكنها لم تكن جيدة مثل "انصرف" |
Il était là. Je l'ai vu, avec sa valise. Il est parti. | Open Subtitles | كان هنا من قبل ,كان يحمل حقيبة سفر و انصرف |
Sortez d'ici, Tubbs. | Open Subtitles | انصرف الأن يا تابس |
Toi aussi,Tire-toi et Sors de ma vie. | Open Subtitles | أنت أيضاً. انصرف من شرفتي ومن حياتي |
Ensuite, il reçoit cet appel, une urgence soi-disant, et s'en Va. | Open Subtitles | ثم تلقى مكالمة، حالة طارئة حسب ما قال ثم انصرف |
Alors, d'accord... et File ! | Open Subtitles | حسناً. إذن متفقون. الآن انصرف. |
Mais si vous frappez encore un policier, je vous fais coffrer ! Partez ! | Open Subtitles | والأن لو رأيتك هنا مرة أخري سأحجزك هنا للأبد هيا انصرف |
Dégagez, où je t'enfonce ça dans le cul si profond que tes dents te sortiront par les orbites. | Open Subtitles | انصرف قبل ان اقوم بإدخالها في قفاك واخرج اسنانك من فقلة عينيك، موافق؟ |
Fiche le camp, si t'as le vertige, tu tombes à l'eau | Open Subtitles | انصرف يا بيلي، قد تصاب بالدوخة وتسقط في الماء |
Va-t-en, fantôme de mon passé, mes erreurs, ma folie. | Open Subtitles | اه, انصرف ياشبح الماضي يا اخطائي و غبائي |
Dididim, dididam, dididoum, disparais. Dididim, dididam, dididoum, disparais. | Open Subtitles | جوجلي ، جوجلي ، جوجلي ، انصرف جوجلي ، جوجلي ، جوجلي ، انصرف |