"انضمت إلى مقدمي مشروع القرار" - Traduction Arabe en Français

    • se portent coauteurs du projet de résolution
        
    • pays suivants se sont joints aux auteurs
        
    • se sont joints aux auteurs du projet
        
    • se porte coauteur du projet de résolution
        
    • pays suivants se sont portés coauteurs
        
    • portée coauteur du projet de résolution
        
    • joints aux auteurs du projet de résolution
        
    • se sont portés coauteurs du projet
        
    • porté coauteur du projet de résolution
        
    • sont portés coauteurs du projet de résolution
        
    • en sont portés coauteurs
        
    • sont devenus coauteurs du projet de résolution
        
    • sont joints à ses auteurs
        
    • sont également joints aux auteurs
        
    • se portent co-auteurs du projet de résolution
        
    Il est annoncé que le Costa Rica, l’Inde, Israël, la Pologne et les États-Unis se portent coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن إسرائيل وبولندا وكوستاريكا والهند والولايات المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, les Émirats arabes unis, Israël, le Maroc, le Nigéria, la Norvège et la Turquie se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إسرائيل، والإمارات العربية المتحدة، وتركيا، والمغرب، والنرويج، ونيجيريا.
    Le représentant des Pays-Bas annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Arménie, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. UN وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Afghanistan, le Kazakhstan, les Maldives, le Mali et la République populaire démocratique de Corée, se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأُعلن أن أفغانستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكازاخستان ومالي وملديف، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président annonce qu'El Salvador se porte coauteur du projet de résolution. UN 71 - الرئيس: أعلن أن السلفادور انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Brésil, le Kazakhstan, la Malaisie, Oman et le Paraguay se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي، والبرازيل، وعمان، وكازاخستان، وماليزيا.
    Ultérieurement, le Congo et la République-Unie de Tanzanie se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار جمهورية تنزانيا المتحدة والكونغو.
    Ultérieurement, les Comores, El Salvador et la Namibie se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار جزر القمر والسلفادور وناميبيا.
    Ultérieurement, le Chili, les Comores, l'Égypte, Haïti, le Libéria, la Mauritanie, le Niger et le Pakistan se portent coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باكستان، وجزر القمر، وشيلي، وليبريا، ومصر، وموريتانيا، والنيجر، وهايتي.
    Ultérieurement, les Comores, le Gabon, la Guinée, le Mali, le Pakistan, Sainte-Lucie et le Viet Nam se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باكستان، وجزر القمر، وسانت لوسيا، وغابون، وغينيا، وفييت نام، ومالي.
    Le représentant de l'Égypte fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Namibie, Tchad et Tunisie. UN وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتشاد وغانا وناميبيا وتونس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinée et Turquie. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Bélarus fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bolivie (État plurinational de), Chine, Kazakhstan, Kirghizistan et Tadjikistan. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وأعلن أن بوليفيا والصين وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Bénin corrige oralement le texte et annonce que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bélarus, Belize, Bhoutan, Bosnie-Herzégovine, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Philippines, Samoa, Vanuatu et Yémen. UN صوّب ممثل بنن شفويا نص مشروع القرار وأعلن أن بابوا غينيا الجديدة وباراغواي وبليز وبنما وبوتان والبوسنة والهرسك وبيلاروس وساموا وفانواتو والفلبين واليمن قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président annonce que le Turkménistan se porte coauteur du projet de résolution. UN ٩ - الرئيس: أعلن أن تركمانستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bénin, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Mali, Monaco, Paraguay, Saint-Marin et Turquie. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي وبلغاريا وبنن والبوسنة والهرسك وتركيا وسان مارينو ومالي وموناكو.
    Il est annoncé que la Mauritanie s’est portée coauteur du projet de résolution. UN أعلِن أن موريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    J'informe également les membres que l'Ouzbékistan s'est porté coauteur du projet de résolution. UN كما أود إبلاغ الأعضاء أن أوزبكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Elle signale que l'Algérie, l'Azerbaïdjan, le Cameroun, la Chine et la Thaïlande s'en sont portés coauteurs. UN وأذربيجان وتايلند والجزائر والصين والكاميرون قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que le Cap-Vert, la Géorgie, le Cambodge, l'Ouzbékistan et la République tchèque sont devenus coauteurs du projet de résolution. UN أعلن أن الرأس اﻷخضر وجورجيا وكمبوديا وأوزبكستان والجمهورية التشيكية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    21. M. NISHIGAHIRO (Japon), présentant le projet de résolution A/C.2/53/L.24, déclare que l'Australie, la Thaïlande et le Turkménistan se sont joints à ses auteurs. UN ٢١ - السيد نيشيغاميرو )اليابان(: قال، وهو يعرض مشروع القرار A/C.2/53/L.24، إن استراليا وتايلند وتركمانستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, l'Azerbaïdjan, la Bosnie-Herzégovine, la Côte d'Ivoire, la Guinée, la Guinée-Bissau et le Tadjikistan se sont également joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أذربيجان، والبوسنة والهرسك، وغينيا، وغينيا - بيساو، وطاجيكستان، وكوت ديفوار.
    La Bulgarie, le Cambodge, Chypre, l'Inde, Oman et le Sri Lanka se portent co-auteurs du projet de résolution en plus des pays initialement cités dans le document et de ceux dont la participation a été annoncée par le Secrétariat. UN ومضى قائلاً أنه بالإضافة إلى مقدمي مشروع القرار الأصليين الواردة أسماءهم في الوثيقة وكذلك من أعلنت الأمانة العامة أسماءهم، فإن بلغاريا وكمبوديا وقبرص وعمان وسري لانكا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus