Vous avez le mauvais gars, je le jure. Regarde-moi. | Open Subtitles | لقد أمسكت بالرجل الخطأ أقسم بذلك انظر إليَّ |
Regarde-moi, et tout se passera bien. | Open Subtitles | انظر إليَّ فحسب و سيكون كل شئ سليم |
Regarde-moi. | Open Subtitles | حسنا. انظر إليَّ. |
Regardez-moi. | Open Subtitles | لن نحظى بأعمال بعد الآن. انظر إليَّ. |
"Regardez-moi, j'ai un Borsalino ou un pork-pie." | Open Subtitles | مرحبًا، انظر إليَّ أنا أرتدي قبعة من نوع فيدورا أو بورك باي فيدورا: قبعة تم تصميمها في 1882 وهي مازالت موضة حتى الآن بورك باي: كانت موضة 1830 وهي مدورة كالفطيرة |
- Regarde moi. - Laisse moi voir, oui? | Open Subtitles | انظر إليَّ اسمحوا لي أن أرى, نعم؟ |
Papa ! Regarde-moi ! | Open Subtitles | أبي ، انظر إليَّ |
Regarde-moi. | Open Subtitles | انظر الي، ميللي انظر إليَّ |
Isabelle, Regarde-moi. | Open Subtitles | (إيزابيل), لا بأس. (إيزابيل), انظر إليَّ. |
Je suis là, Regarde-moi. | Open Subtitles | أنا هنا. انظر إليَّ. |
Regarde-moi. Je m'occupe de toi. | Open Subtitles | انظر إليَّ, توقف |
Nick, Regarde-moi. | Open Subtitles | نيك, انظر إليَّ |
Regarde-moi. Je suis dégoûtant ! | Open Subtitles | انظر إليَّ أننا في حالة فوضى |
Regarde-moi ! | Open Subtitles | أبي، انظر إليَّ |
Regarde-moi. | Open Subtitles | انظر إليَّ. نظرة. |
Regardez-moi, s'il vous plaît. | Open Subtitles | انظر إليَّ من فضلكَ |
Paul, Regardez-moi. | Open Subtitles | (بول)، (بول)، انظر إليَّ (بول) |
Regardez-moi. | Open Subtitles | انظر إليَّ. |
Regardez-moi. | Open Subtitles | انظر إليَّ. |
Regardez-moi. | Open Subtitles | انظر إليَّ |
S'il te plait Regarde moi. | Open Subtitles | من فضلك انظر إليَّ |