"انظر التذييل" - Traduction Arabe en Français

    • voir appendice
        
    • voir l'appendice
        
    • voir annexe
        
    • voir pièce jointe
        
    • voir l'annexe
        
    • reporter à l'appendice
        
    • 'avait plus sa
        
    La Conférence a adopté un document final intitulé " Engagement des Canaries " dont on trouvera la version résumée ci-dessous (voir appendice). UN وقد اعتمد المؤتمر وثيقة ختامية عنوانها: " التزام جزر الكناري " وترد طيه نسخة موجزة منها )انظر التذييل(.
    Vous trouverez ci-joint un mémorandum explicatif sur ce sujet (voir appendice). UN ومرفق طيه مذكرة تفسيرية لطلب إدراج البند )انظر التذييل(.
    19. Le Comité a adopté un projet de décision (A/AC.241/WG.I(8)/L.2) intitulé " Programme et budget " (voir appendice II, décision 8/3). UN ١٩ - اعتمدت اللجنة مشروع مقرر A/AC.241/WG.I(8)/L.2)( معنون " البرنامج والميزانية " )انظر التذييل الثاني، المقرر ٨/٣(.
    Pour la composition de la délégation, constituée de 15 membres, voir l'appendice joint. UN وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكوَّن من 15 عضواً، انظر التذييل الوارد أدناه.
    Des consultations ont également été organisées avec des représentants de la société civile, ce qui a permis à un groupe représentatif d'organisations non gouvernementales (ONG) d'apporter sa contribution (voir annexe IV). UN وعقدت مشاورات أيضاً مع ممثلي المجتمع المدني في ترينيداد وتوباغو سمحت لقطاع عريض من المنظمات غير الحكومية بأن تقدم مساهماتها. انظر التذييل الرابع.
    22. À la même séance, le Comité a adopté le projet de résolution A/AC.241/L.24 (voir appendice II, résolution 6/1). UN ٢٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.241/L.24 )انظر التذييل الثاني، القرار ٦/١(.
    24. À la même séance, le Comité a adopté le projet de résolution A/AC.241/L.26 (voir appendice II, résolution 6/2). UN ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.241/L.26 )انظر التذييل الثاني، القرار ٦/٢(.
    À cet égard, la Direction exécutive mettra en œuvre les orientations générales du Comité figurant dans son onzième programme de travail (voir appendice). UN وفي هذا الصدد، ستنفذ المديرية التنفيذية توجيهات السياسة العامة للجنة من خلال برنامج عملها الحادي عشر (انظر التذييل).
    Ce tableau a été annexé au présent document pour en faciliter la consultation (voir appendice II). UN ويرد ذلك الجدول في هذه الوثيقة تيسيرا للاطلاع عليه (انظر التذييل الثاني أدناه).
    Une copie des formulaires administratifs est jointe au présent rapport (voir appendice II). Ils reçoivent également des visites de différentes personnes, dont des membres de la communauté internationale. UN وتوجد رفق هذا نسخة من النماذج الإدارية [انظر التذييل الثاني]. وقد زار هذه المجموعة أيضا أشخاص مختلفون، بمن فيهم أعضاء المجتمع الدولي.
    À la même séance, les participants ont adopté par acclamation une motion de remerciement au Gouvernement et au peuple grenadiens (voir appendice III). UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المشاركون بالتزكية قرارا يعرب عن التقدير لحكومة إندونيسيا وشعبها (انظر التذييل الثالث).
    Le 14 septembre 2012, la Réunion thématique a adopté le résumé de la Présidente (voir appendice). UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2012، اعتمد الاجتماع المواضيعي الموجز الذي أعدته الرئيسة (انظر التذييل).
    Les méthodes comptables sont expliquées dans les notes relatives aux états financiers (voir appendice I). UN ترد شروح الطرق المحاسبية ضمن الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية (انظر التذييل الأول).
    9. Un calendrier des réunions qui ont eu lieu en Afrique du Sud est joint en annexe au présent rapport (voir appendice). UN ٩ - وجدول الاجتماعات التي عُقدت في جنوب افريقيا مرفق بهذا التقرير )انظر التذييل(.
    Les ministres ont publié une déclaration sur la banane (voir appendice). UN اتفق الوزراء على إصدار البيان المرفق بشأن الموز )انظر التذييل(.
    12. À la même séance, le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail I (voir appendice III). UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل اﻷول )انظر التذييل الثالث(.
    Pour la composition de la délégation, constituée de 15 membres, voir l'appendice joint. UN وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكوَّن من 15 عضواً، انظر التذييل الوارد أدناه.
    Note: Pour la définition des acronymes voir l'appendice 1. UN ملحوظة: للاطلاع على تفسير للمختصرات باللغة الانكليزية انظر التذييل 1.
    Pour de plus amples informations, voir l'appendice. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر التذييل.
    Vous trouverez ci-joint un exemplaire du document original intitulé < < Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre > > (voir annexe). UN ومرفق طيه النص الأصلي لوثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (انظر التذييل).
    À cet égard, je vous fais tenir ci-joint le texte de ladite déclaration (voir pièce jointe). UN وفي هذا الصدد، أحيل طيه الإعلان السابق الذكر (انظر التذييل).
    Pour la composition de la délégation, constituée de 16 membres, voir l'annexe jointe. UN وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكون من 16 عضواً، انظر التذييل الوارد أدناه.
    Se reporter à l'appendice II pour une liste des diverses publications du Gouvernement fédéral sur la question de la violence à l'égard des femmes. UN انظر التذييل الثاني للاطلاع على فرادى مطبوعات الحكومة الاتحادية عن موضوع العنف ضد المرأة.
    1. Les participants au Séminaire ont résolument appuyé l'appel lancé par le Secrétaire général de l'ONU dans le message qu'il leur a adressé, selon lequel le colonialisme n'avait plus sa place au XXIe siècle et il fallait tout faire pour clore définitivement ce chapitre de l'histoire. UN 1 - أعرب المشاركون في الحلقة الدراسية عن تأييدهم القوي لبيان الأمين العام للأمم المتحدة، الوارد في رسالته الموجهة إلى الحلقة (انظر التذييل الخامس)، ومفاده أنه لا ينبغي السماح ببقاء الاستعمار في القرن الحادي والعشرين، وأنه يجب بذل كافة الجهود من أجل إغلاق هذا الفصل من التاريخ إلى الأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus