497. À sa 29e séance, le l9 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final concernant le Liechtenstein (voir la section C ci-dessous). | UN | 497- ونظر المجلس، في جلسته التاسعة والعشرين، المعقودة في 19 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بليختنشتاين (انظر القسم جيم أدناه). |
539. À sa 18e séance, le 24 septembre 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen du Yémen (voir la section C ci-après). | UN | 539- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 18، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق باليمن واعتمدها (انظر القسم `جيم` أدناه). |
573. À sa 19e séance, le 25 septembre 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de Vanuatu (voir la section C ci-après). | UN | 573- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 19، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بفانواتو واعتمدها (انظر القسم `جيم` أدناه). |
513. À sa 30e séance, le 19 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen concernant la Serbie (voir la section C ci-après). | UN | 513- ونظر المجلس، في جلسته الثلاثين، المعقودة في 19 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بصربيا (انظر القسم جيم أدناه). |
e) La présentation au Conseil d'administration, pour examen, d'une version révisée du Règlement financier et des règles de gestion financière (approuvée en 2009; voir section C); | UN | (هـ) تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للمكتب المقدمين إلى المجلس من أجل دراستهما (جرت الموافقة عليهما عام 2009، انظر القسم جيم أدناه)؛ |
534. À sa 30e séance, le 19 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen concernant le Turkménistan (voir la section C ci-après). | UN | 534- ونظر المجلس، في جلسته الثلاثين، المعقودة في 19 آذار/مارس 2009 في نتائج الاستعراض المتعلق بتركمانستان واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
570. À sa 30e séance plénière, le 19 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen concernant le Burkina Faso (voir la section C ci-après). | UN | 570- ونظر المجلس، في جلسته الثلاثين، المعقودة في 19 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق ببوركينا فاسو واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
599. À sa 31e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur le Cap-Vert (voir la section C ci-dessous). | UN | 599- ونظر المجلس، في جلسته الحادية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بالرأس الأخضر واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
623. À sa 31e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur la Colombie (voir la section C ci-dessous). | UN | 623- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته الحادية والثلاثين، المعقـودة في 20 آذار/ مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بكولومبيا واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
667. À sa 31e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur l'Ouzbékistan (voir la section C ci-dessous). | UN | 667- ونظر المجلس، في جلسته الحادية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بأوزبكستان واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
696. À sa 32e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur Tuvalu (voir la section C ci-dessous). | UN | 696- ونظر المجلس، في جلسته الثانية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2009 في نتائج الاستعراض المتعلق بتوفالو واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
242. À sa 14e séance, le 9 juin 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen du Canada (voir la section C ci-après). | UN | 242- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، نظر المجلس في نتائج الاستعراض المتعلق بكندا واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
593. À sa 19e séance, le 25 septembre 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de l'ex-République yougoslave de Macédoine (voir la section C ci-après). | UN | 593- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 19، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واعتمدها (انظر القسم `جيم` أدناه). |
394. À sa 13e séance, le 17 mars 2010, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de la Norvège (voir la section C ci-après). | UN | 394- وفي الجلسة 13 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في النرويج واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
423. À sa 29e séance, le 17 mars 2010, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de l'Albanie (voir la section C ci-après). | UN | 423- وفي الجلسة 29 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في ألبانيا واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
Il convient de noter que les dimensions du système d'amorçage et des explosifs utilisés correspondaient aux dimensions de la nouvelle charge utile qui, d'après la documentation relative aux études présumées, avaient été données aux ingénieurs qui étudiaient la façon d'intégrer la nouvelle charge utile dans la chambre du corps de rentrée de missile Shahab 3 (projet 111) (voir la section C.11 ci-après). | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أبعاد نظام البدء والمتفجرات المستخدمة معه تتفق مع أبعاد الحمولة الجديدة التي أُعطِيَت، وفقاً لوثائق الدراسات المزعومة، للمهندسين الذين كانوا يدرسون كيفية دمج الحمولة الجديدة داخل غرفة المركبة العائدة للصاروخ شهاب 3 (المشروع 111) (انظر القسم جيم -11 أدناه). |
Divers mécanismes de signalement et outils de sensibilisation présentés par les États (voir section C) étaient à la disposition tant des agents publics que du public, et constituaient ainsi de bons exemples de l'application de l'article 10 de la Convention (Information du public). | UN | ويُتاح عدد من آليات الإبلاغ وأدوات إذكاء الوعي التي سلطت الدول الضوء عليها (انظر القسم جيم) على السواء للموظفين العموميين ولأفراد الجمهور على نطاق أوسع، وهي توفِّر بالتالي أيضا أمثلةً جيِّدة على تنفيذ المادة 10 من الاتفاقية (إبلاغ الناس). |
Un État Membre a également communiqué à l'Agence des informations selon lesquelles, en 2005, des mesures avaient été prises en Iran pour mettre en place des projets au sein des centres de la SADAT (voir section C.1 et appendice 1), notamment pour créer une base de données sur les équations d'état ainsi qu'un centre de calcul hydrodynamique. | UN | كما قُدِّمت للوكالة معلومات من قِبَل إحدى الدول الأعضاء تشير إلى أنه، في عام 2005، اتُّخِذت ترتيبات في إيران لإقامة مشروعات داخل المراكز التابعة لقسم التطبيقات والتقنيات التطويرية المتقدمة SADAT (انظر القسم جيم -1 والملحق 1)، وذلك في جملة أمور من أجل إنشاء مصرف بيانات للمعلومات بشأن " معادلة الحالة " equation of state " " () ومركز للعمليات الحسابية الهيدروديناميكية. |