"انظر المرفق الأول لهذا" - Traduction Arabe en Français

    • voir annexe I au présent
        
    • voir annexe I du présent
        
    • voir l'annexe I du présent
        
    • voir l'annexe I au présent
        
    Pour plus de détails concernant cette affaire, voir annexe I au présent rapport. UN وللإطلاع على مزيد من تفاصيل هذه القضايا، انظر المرفق الأول لهذا التقرير.
    À sa demande, le Comité a reçu un tableau qui en donnait le détail (voir annexe I au présent rapport). UN وبناء على طلب اللجنة، قدم إليها توزيع لهذه التكاليف (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu une liste des montants imputés au crédit susmentionné (voir annexe I au présent rapport). UN وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بقائمة بالمصروفات المحملة على المبلغ المعتمد (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Au 30 avril 2014, tous les rapports annuels qui étaient attendus avaient été reçus (voir annexe I du présent rapport). UN 4 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2014، كانت كل التقارير السنوية التي يجب تقديمها قد وردت (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    a Prévision au 31 mars 2012 (voir annexe I du présent rapport). UN (أ) تقديرات في 31 آذار/مارس 2012 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Pour le texte adopté, voir l'annexe I du présent rapport. UN وللاطلاع على النص الذي أُقر، انظر المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le mandat de la mission a été approuvé le 31 octobre 2008 et distribué aux membres du Conseil (voir l'annexe I au présent rapport). UN وفيما بعد، ووفق على اختصاصات البعثة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ووزعت على أعضاء مجلس الأمن (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    En conséquence, le Groupe d'experts a demandé aux gouvernements des pays dont elles relèvent d'enquêter sur leur compte (voir annexe I au présent rapport). UN ونتيجة لذلك، طلب الفريق من حكومات هذه الشركات إجراء تحريات (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    En conséquence, le Groupe de travail les a classées dans la catégorie V, sans autre commentaire (voir annexe I au présent rapport). UN وبالتالي، لن يعلق الفريق على تلك الأطراف عدا أن يورد أسماءها في الفئة الخامسة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif s'est vu remettre les prévisions mensuelles de déploiement des effectifs militaires et de police (voir annexe I au présent rapport). UN وعند الاستفسار، حصلت اللجنة الاستشارية على معلومات بشأن توقعات المعدلات الشهرية لنشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    La Société générale de surveillance a fourni un exemple utile de dispositif de contrôle existant (voir annexe I au présent rapport). UN ووفرت الشركة العامة للرقابة ( Générale de SurveillanceéSociét) مثالاً مفيداً لدراسات من هذا النوع للنظم القائمة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Les dossiers de huit parties, dont deux holdings, ont été confiés aux correspondants de l'ODCE en Belgique et au Royaume-Uni (voir annexe I au présent rapport). UN وقد أحيل ما مجموعه ثمانية أطراف، منها تجمعان لشركات الأعمال التجارية، إلى المنسقين الوطنيين في بلجيكا والمملكة المتحدة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Treize dossiers concernant 18 sociétés ont été transmis aux points de contact de l'OCDE en Belgique, en Allemagne et au Royaume-Uni (voir annexe I au présent rapport). UN وقد أحيل إلى نقاط التنسيق الوطنية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في ألمانيا وبلجيكا والمملكة المتحدة، ما مجموعه 13 ملفا تغطي 18 شركة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Le Comité a remercié le groupe de rédaction, en particulier Mme Schöpp-Schilling, de s'être ainsi investi dans l'établissement de la version finale du texte, et a adopté le projet, tel que modifié (voir annexe I au présent rapport). UN وأعربت اللجنة عن شكرها لفريق الصياغة، وبصفة خاصة السيدة شوب - شلينغ، على الجهود التي بذلت لوضع النص في صيغته النهائية، وقد اعتمدت اللجنة المشروع، بصيغته المنقحة من جديد (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Le Comité a remercié le groupe de rédaction, en particulier Mme Schöpp-Schilling, de s'être ainsi investi dans l'établissement de la version finale du texte, et a adopté le projet, tel que modifié (voir annexe I au présent rapport). UN وأعربت اللجنة عن شكرها لفريق الصياغة، وبصفة خاصة السيدة شوب - شلينغ، على الجهود التي بذلت لوضع النص في صيغته النهائية، وقد اعتمدت اللجنة المشروع، بصيغته المنقحة من جديد (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Le mandat de la mission a été par la suite approuvé par le Conseil (voir annexe I du présent rapport). UN وبعد ذلك أقر مجلس الأمن اختصاصات البعثة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    b) Formule 6 : construction d'un nouveau bâtiment sur le site actuel de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, désigné comme < < zone sud > > (voir annexe I du présent rapport); UN (ب) الخيار 6: تشييد مبنى جديد في موقع مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي في المنطقة الجنوبية (انظر المرفق الأول لهذا التقرير)؛
    Lorsqu'il a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses (voir annexe I du présent rapport), le Comité ne s'est pas prononcé sur des postes précis. UN وفي الإذن الذي خولت به اللجنة الاستشارية الأمين العام سلطة الدخول في التزامات (انظر المرفق الأول لهذا التقرير)، لم توافق اللجنة الاستشارية تحديدا على أية وظائف أو مناصب.
    Le Comité a eu communication d'un rapport intérimaire sur les dépenses de 2000, arrêtées au 1er novembre 2000 (voir l'annexe I du présent rapport). UN 16 - وقُدم للجنة تقرير مؤقت عن النفقات لعام 2000، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    La répartition de ces postes ressort de l'organigramme qui figure dans le rapport de la Directrice exécutive (voir l'annexe I du présent rapport). UN أما توزيع هذه الوظائف فهو معروض في المخطط التنظيمي الوارد في تقرير المدير التنفيذي (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    À la demande du Comité consultatif, les chiffres les plus récents concernant les dépenses effectives et prévues de l'exercice biennal 2008-2009 lui ont été communiqués (voir l'annexe I du présent document). UN وزُوّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن أحدث ما هو متاح بشأن النفقات الفعلية والمتوقعة لفترة السنتين 2008-2009 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    10. Au cours de la même séance, le Comité a approuvé l'organisation des travaux annexée à l'ordre du jour provisoire (voir l'annexe I au présent rapport). UN 10- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها المرفق بمشروع جدول الأعمال (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(34)/1 (voir l'annexe I au présent chapitre). UN 42 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(34)/1 (انظر المرفق الأول لهذا الفصل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus