"انظر المرفق الثالث لهذا التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • voir annexe III au présent rapport
        
    • l'annexe III du présent rapport
        
    • voir annexe III du présent rapport
        
    • voir annexe III à ce rapport
        
    Une description détaillée des postes que comprendront les bureaux locaux a été communiquée au Comité (voir annexe III au présent rapport). UN وقدم الى اللجنة وصف تفصيلي للوظائف في المكتبين المحليين )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير(.
    Une description détaillée des postes que comprendront les bureaux locaux a été communiquée au Comité (voir annexe III au présent rapport). UN وقدم الى اللجنة وصف تفصيلي للوظائف في المكتبين المحليين )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير(.
    Quinze organismes, fonds, programmes et bureaux des Nations Unies participent à cet appel (voir annexe III au présent rapport). UN وتشترك في هذا النداء 15 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومكاتبها (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    La liste de ces intervenants figure à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة للمتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    164. À la même séance, le Sous-Comité a approuvé le rapport final du Président du Groupe de travail (voir annexe III du présent rapport). UN 164- وفي الجلسة نفسها، أقرّت اللجنة الفرعية تقرير رئيسة الفريق العامل (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    A sa demande, le Comité a reçu une note sur les réalisations en matière de technologie de l'information ainsi que les projections de coûts pour 2005-2007 (voir annexe III à ce rapport). UN وقُدمت إلى اللجنة، بناء على طلبها، مذكرة عن الإنجازات المتوقعة وإسقاطات التكاليف الخاصة بتكنولوجيا المعلومات وذلك للفترة 2005-2007 (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    93. À sa 617e séance, le 27 février, le Sous-Comité a approuvé le rapport du Groupe de travail (voir annexe III au présent rapport). UN 93- وفي جلستها 617، المعقودة في 27 شباط/فبراير، أقرت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Le Comité consultatif a obtenu, à sa demande, un autre graphique illustrant le rapport entre le nombre de commandes passées et le nombre de postes (voir annexe III au présent rapport). UN 10 - وزودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها، برسم بياني إضافي يبين عدد أوامر الشراء بوصفها من مهام الوظائف (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Pour pouvoir accéder le plus rapidement possible à l'information, le Secrétariat a affiché sur le site Web, en version préliminaire, les chapitres du Répertoire dont le texte définitif a été établi (voir annexe III au présent rapport). UN 21 - ولإتاحة الوصول إلى المعلومات في أسرع وقت ممكن، نشرت الأمانة العامة على موقعها الشبكي الفصول المنجزة من المرجع في صورة مسبقة (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Le Comité a pris note du rapport du Groupe de travail sur les communications présentées en application du Protocole facultatif, ainsi que des décisions adoptées par le Groupe de travail (voir annexe III au présent rapport). UN 409- تحيط اللجنة علما بتقرير الفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري، وبالقرارات التي اتخذها الفريق العامل (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Le Comité a pris note du rapport du Groupe de travail sur les communications présentées en application du Protocole facultatif, ainsi que des décisions adoptées par le Groupe de travail (voir annexe III au présent rapport). UN 409- تحيط اللجنة علما بتقرير الفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري، وبالقرارات التي اتخذها الفريق العامل (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    D'après les informations communiquées, le montant total des ressources pour les trois missions et le Département des opérations de maintien de la paix est estimé à 1 371 735 dollars (voir annexe III au présent rapport). UN ويُقدر مجموع الموارد اللازمة لهذه البعثات الثلاث ولإدارة عمليات حفظ السلام، طبقا للمعلومات المقدمة للجنة الاستشارية، بمبلغ 735 371 1 دولارا (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Pour pouvoir accéder le plus rapidement possible à l'information, le Secrétariat a affiché sur son site Web, sous leur version préliminaire, les chapitres du Répertoire dont le texte définitif a été établi (voir annexe III au présent rapport). UN 22 - ولإتاحة الوصول إلى المعلومات في أقرب وقت ممكن، نشرت الأمانة العامة على موقعها الشبكي الفصول المنجزة من المرجع في صورة مسبقة (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Une liste détaillée des orateurs se trouve à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة للمتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصَّلة للمتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La liste détaillée des orateurs se trouve à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصَّلة بالمتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La liste détaillée des orateurs se trouve à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصَّلة للمتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Après en avoir fait la demande, le Comité consultatif a obtenu un organigramme détaillé des postes à ONU-Femmes, avec l'affectation des 39 nouveaux postes proposés (voir annexe III du présent rapport). UN وجرى تزويد اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، بمخطط تنظيمي مفصل يبين الوظائف في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما في ذلك توزيع الوظائف الـ 39 الجديدة المقترحة (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    127. À sa 5e séance, le 1er mars, le Sous-Comité a fait sien le rapport du Groupe de travail (voir annexe III du présent rapport). UN 127- وفي جلستها الخامسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أقرت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    Dans sa lettre du 28 septembre 1998 (voir annexe III du présent rapport), le Contrôleur de l’ONU a demandé au Comité consultatif de l’autoriser à engager des dépenses d’un montant n’excédant pas 4 149 700 dollars pour l’acquisition de 28 véhicules blindés supplémentaires et de matériel de transmission pour les opérations de la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan. UN ٧١ - والتمس المراقب المالي لﻷمم المتحدة في رسالته المؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير( موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دولار لاقتناء ٢٨ مركبة مدرعة إضافية ومعدات اتصال لازمة لعمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    A sa demande, le Comité a reçu une ventilation des paiements à l'ONUG pour les services fournis au HCR en 1997 (voir annexe III à ce rapport). UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بتفاصيل الدفعات المسددة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف عن الخدمات المقدمة للمفوضية في هذا الصدد لعام ٧٩٩١ )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus