"انظر لهذا" - Traduction Arabe en Français

    • Regardez ça
        
    • regarde ça
        
    • Regarde-moi ça
        
    • Regarde ce
        
    • Regardez-moi ça
        
    • Regarde cet
        
    • Regardez ce
        
    • Regardez cet
        
    • voir ça
        
    • Regarde-moi ce
        
    Regardez ça. Croyez-vous que je n'achète pas de billet parce que je n'ai pas d'argent? Open Subtitles انظر لهذا , هل تعتقد بأنني لااشتري البطاقة لأنني لاأملك الكاش
    Regardez ça. Ils cessent le travail pour la nuit. Open Subtitles انظر لهذا انهم ينهون عملهم متاخرين في الليل
    regarde ça. Nous avons eu beaucoup plus des hackers que ce que nous nous attendions. Open Subtitles انظر لهذا لقد حصلنا على اكثر مما كنا نأمل أن نحصل عليه
    Regarde-moi ça. Deux blousons et un ballon. Tout est là. Open Subtitles انظر لهذا معطفين وكرة هذا كل ما تحتاجة
    C'est incroyable. Regarde ce type. Il mange son sandwich. Open Subtitles لا أصدق هذا, انظر لهذا الرجل، إنه يتناول شطيرة
    - Pas encore. Mais j'ai hâte de l'inculper. Regardez-moi ça. Open Subtitles و لكنني أتطلع بشدة لاتهامه بهذا انظر لهذا
    Regardez ça. Elle dit ça avec un naturel ! Open Subtitles يا إلهي، انظر لهذا إنها تقولها كما ينبغي
    Regardez ça. Vous savez ce que les gens veulent ? Open Subtitles انظر لهذا التقرير، أترى أن هناك حل آخر؟
    Il n'a pas voulu donner d'adresse, il a toujours payé en liquide, mais... Regardez ça. Open Subtitles أتذكر انه لم يترك اي عنوان ودائما ما دفع لي نقدا لكن انظر لهذا
    Regardez ça. Quel magazine génial. Open Subtitles عجبا انظر لهذا , يالها من مجله رائعه
    - Regardez ça ! Un doigt baissé ! - On était bourré. Open Subtitles انظر لهذا إصبع للأسفل , لقد كنا ثمالى
    J'ai réussi à améliorer l'image. Regardez ça. Open Subtitles كان يمكن العمل به أفضل ، ولكن انظر لهذا
    J'arrive pas à croire qu'elle soit encore là. regarde ça. Open Subtitles لا أصدق أنها ما زالت هنا، انظر لهذا.
    J'veux dire, regarde ça. Je pense qu'ils se sont trompés. Open Subtitles أعني , انظر لهذا الحجم أظن أنهم اخطئوا
    Je veux dire, regarde ça... 2 ans à la CIA... Open Subtitles أعني، انظر لهذا سنتان في المخابرات المركزية
    Regarde-moi ça. Tout est dans le noir. Open Subtitles يا الهي انظر لهذا كل المنطقة قد غرقت في الظلام
    Regarde ce gars. Qu'est c'est, une partie du rutuel? Hey... Open Subtitles انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ
    PASSAGE DE CERFS Regardez-moi ça. Comment ils savent qu'ils doivent traverser ici ? Open Subtitles انظر لهذا ، كيف تعرف أن مسموح لها بالعبور من هنا
    Regarde cet endroit. On va choper l'hépatite rien qu'en respirant. C'est ça. Open Subtitles انظر لهذا المكان، لسوف تُصاب بإلتهاب الكبد بمُجرّد إستنشاق الهواء.
    Regardez ce merdier ! Un enfoiré du 1er Bataillon a chié dans mon trou ! Open Subtitles انظر لهذا ,احد اوغاد الكتيبه الاولي تبرز في حفرتي
    Regardez cet endroit. C'est si romantique. Open Subtitles انظر لهذا المكان إنّه شاعريّ جدّاً
    Laisse moi voir ça Open Subtitles انظر لهذا , يارجل أعطني اياها
    Regarde-moi ce bordel ! Open Subtitles اللعنه ماذا يحدث هنا؟ ؟ انظر لهذا, اللعنه يا رجل ها هو النادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus