Regardez ça. Croyez-vous que je n'achète pas de billet parce que je n'ai pas d'argent? | Open Subtitles | انظر لهذا , هل تعتقد بأنني لااشتري البطاقة لأنني لاأملك الكاش |
Regardez ça. Ils cessent le travail pour la nuit. | Open Subtitles | انظر لهذا انهم ينهون عملهم متاخرين في الليل |
regarde ça. Nous avons eu beaucoup plus des hackers que ce que nous nous attendions. | Open Subtitles | انظر لهذا لقد حصلنا على اكثر مما كنا نأمل أن نحصل عليه |
Regarde-moi ça. Deux blousons et un ballon. Tout est là. | Open Subtitles | انظر لهذا معطفين وكرة هذا كل ما تحتاجة |
C'est incroyable. Regarde ce type. Il mange son sandwich. | Open Subtitles | لا أصدق هذا, انظر لهذا الرجل، إنه يتناول شطيرة |
- Pas encore. Mais j'ai hâte de l'inculper. Regardez-moi ça. | Open Subtitles | و لكنني أتطلع بشدة لاتهامه بهذا انظر لهذا |
Regardez ça. Elle dit ça avec un naturel ! | Open Subtitles | يا إلهي، انظر لهذا إنها تقولها كما ينبغي |
Regardez ça. Vous savez ce que les gens veulent ? | Open Subtitles | انظر لهذا التقرير، أترى أن هناك حل آخر؟ |
Il n'a pas voulu donner d'adresse, il a toujours payé en liquide, mais... Regardez ça. | Open Subtitles | أتذكر انه لم يترك اي عنوان ودائما ما دفع لي نقدا لكن انظر لهذا |
Regardez ça. Quel magazine génial. | Open Subtitles | عجبا انظر لهذا , يالها من مجله رائعه |
- Regardez ça ! Un doigt baissé ! - On était bourré. | Open Subtitles | انظر لهذا إصبع للأسفل , لقد كنا ثمالى |
J'ai réussi à améliorer l'image. Regardez ça. | Open Subtitles | كان يمكن العمل به أفضل ، ولكن انظر لهذا |
J'arrive pas à croire qu'elle soit encore là. regarde ça. | Open Subtitles | لا أصدق أنها ما زالت هنا، انظر لهذا. |
J'veux dire, regarde ça. Je pense qu'ils se sont trompés. | Open Subtitles | أعني , انظر لهذا الحجم أظن أنهم اخطئوا |
Je veux dire, regarde ça... 2 ans à la CIA... | Open Subtitles | أعني، انظر لهذا سنتان في المخابرات المركزية |
Regarde-moi ça. Tout est dans le noir. | Open Subtitles | يا الهي انظر لهذا كل المنطقة قد غرقت في الظلام |
Regarde ce gars. Qu'est c'est, une partie du rutuel? Hey... | Open Subtitles | انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ |
PASSAGE DE CERFS Regardez-moi ça. Comment ils savent qu'ils doivent traverser ici ? | Open Subtitles | انظر لهذا ، كيف تعرف أن مسموح لها بالعبور من هنا |
Regarde cet endroit. On va choper l'hépatite rien qu'en respirant. C'est ça. | Open Subtitles | انظر لهذا المكان، لسوف تُصاب بإلتهاب الكبد بمُجرّد إستنشاق الهواء. |
Regardez ce merdier ! Un enfoiré du 1er Bataillon a chié dans mon trou ! | Open Subtitles | انظر لهذا ,احد اوغاد الكتيبه الاولي تبرز في حفرتي |
Regardez cet endroit. C'est si romantique. | Open Subtitles | انظر لهذا المكان إنّه شاعريّ جدّاً |
Laisse moi voir ça | Open Subtitles | انظر لهذا , يارجل أعطني اياها |
Regarde-moi ce bordel ! | Open Subtitles | اللعنه ماذا يحدث هنا؟ ؟ انظر لهذا, اللعنه يا رجل ها هو النادي |