Le résumé des auditions sera publié en tant que document de l'Assemblée avant la Réunion plénière de haut niveau. | UN | وسيصدر موجز الجلسات كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
La Division de la population a apporté un appui concret à la table ronde sur la santé et l'éducation qui s'est tenue durant la Réunion plénière de haut niveau. | UN | وقدمت شعبة السكان دعما فنيا إلى اجتماع المائدة المستديرة المعني بالصحة والتعليم، الذي انعقد وقت انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
On trouvera ci-dessous les rapports qui avaient été publiés en mai 2010, date d'élaboration du présent document. En outre, plusieurs autres rapports devraient paraître avant la Réunion plénière de haut niveau : | UN | وفي أيار/مايو 2010، وقت إعداد هذا التقرير، كانت التقارير التالية قد صدرت، إضافة إلى عدة تقارير أخرى يتوقع أن تصدر قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Durant la Réunion plénière de haut niveau, un poste de secours d'urgence/antenne du Service médical sera installé au 1er étage du bâtiment de l'Assemblée générale, près de la salle de l'Assemblée générale. | UN | وأثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى سيقام مركز/فرع للإسعافات الأولية تابع للدائرة في الطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة المحاذي لقاعة الجمعية العامة. |
À la séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenue à New York du 20 au 22 septembre 2010, l'organisation a organisé une autre manifestation parallèle sur la crise financière et les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وعقدت المنظمة مناسبة جانبية أخرى بشأن الأزمة المالية والأهداف الإنمائية للألفية أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010. منحت مركزاً استشارياً خاصاً في عام 1995 |
En outre, pendant la Réunion plénière de haut niveau, un poste de secours d'urgence/antenne du Service médical sera installé au 2e étage du bâtiment des salles de conférence, près des ascenseurs, devant la salle C-202. | UN | وعلاوة على ذلك، تقيم الدائرة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى محطة/ملحقا للإسعافات الأولية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات بمحاذاة المصعد، مقابل الغرفة C-202. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
:: Prendre des engagements concrets pour améliorer la qualité de l'aide avant la Réunion plénière de haut niveau que l'Assemblée générale tiendra en septembre 2005; | UN | :: الإعلان عن التزامات ملموسة لتحسين نوعية المعونة بحلول موعد انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005 |
En outre, pendant la Réunion plénière de haut niveau, un poste de secours d'urgence/antenne du Service médical sera installé au 2e étage du bâtiment des salles de conférence, près des ascenseurs, devant la salle C-202. | UN | وعلاوة على ذلك، تقيم الدائرة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى مركزا/فرعا للإسعافات الأولية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات بمحاذاة المصعد، مقابل الغرفة C-202. |
Allocutions à l'occasion de la Réunion plénière de haut niveau (suite) | UN | خطب بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع) |
Des discussions sont en cours au sein du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques en vue de confirmer ou de réviser les cinq objectifs-cibles proposés à Paris de parvenir à un accord sur des objectifs chiffrés pour les six autres indicateurs avant la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale qui doit se tenir en septembre. | UN | وتجرى مناقشات حاليا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية لتأييد، أو تنقيح، الأهداف الخمسة التي اقتُرحت في باريس والتوصل إلى اتفاق بشأن تحديد الأهداف للمؤشرات الستة الأخرى في وقت يتلاءم مع انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر. |
Adoptée deux mois avant la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la déclaration ministérielle a souligné l'étroitesse des liens entre l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans la perspective d'un programme de développement plus large. | UN | 3 - وأبرز الإعلان الوزاري أوجه الاتصال القوية بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبين جدول أعمال التنمية الأوسع، وكان الإعلان قد صدر قبل شهرين من انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Cette réunion annuelle a eu lieu juste avant la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement. Les participants ont donc demandé que des mesures soient prises pour que l'ultime effort déployé pour réaliser les objectifs du Millénaire contribue pour une large part à l'amélioration de la santé des peuples autochtones. | UN | 2 - وعُقد الاجتماع السنوي مباشرة قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ودعا المشاركون إلى اتخاذ إجراءات لكفالة إسهام الجهود المبذولة مؤخرا لتحقيق الأهداف إسهاما كبيرا في تحسين صحة الشعوب الأصلية. |
À l'approche de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la communauté internationale doit trouver les moyens de tirer parti de l'élan suscité par ces objectifs pour élargir l'adhésion à la cause des droits de l'homme, soubassement de la Déclaration du Millénaire. | UN | 91 - ومع اقتراب موعد انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، يجب أن يسعى المجتمع الدولي إلى استغلال الزخم المكتسب المؤيد للأهداف الإنمائية للألفية في تعزيز الالتزام بحقوق الإنسان، الذي يقوم عليه إعلان الألفية. |
3. La Présidente dit que, suite à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la Commission a principalement pour tâche de contribuer à faire respecter les engagements renouvelés à cette occasion, en particulier en vue d'accélérer la mise en œuvre de l'objectif 1 sur la réduction de la pauvreté. | UN | 3 - الرئيسة: فالت إنه بعد انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تحقيق الالتزامات التي أعيد تأكيدها في تلك المناسبة، ولا سيما بغية التعجيل بتنفيذ الهدف 1 بشأن الحد من الفقر. |
2. Prie le Directeur général de faire rapport au Conseil du développement industriel à sa trente-septième session, avant la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies en 2010, sur les moyens spécifiques par lesquels l'Organisation peut encore contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 2- يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن الوسائل المحددة التي يمكن بها لليونيدو أن تقدم مزيدا من المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2010. |
la séance plénière de haut niveau se poursuivra de 15 heures à 18 heures et de 10 heures à 13 heures ainsi que de 15 heures à 17 h 30 le jour suivant, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | ويستمر انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة الجمعية العامة. |