"انعقاد الدورة الخامسة" - Traduction Arabe en Français

    • la cinquième session
        
    • sa cinquième session
        
    Activités principales : L'application a débuté avec la cinquième session. UN الأنشطة الرئيسية: بدأ التنفيذ مع انعقاد الدورة الخامسة.
    État d'application : L'application de cette recommandation a débuté avec la cinquième session et se poursuit avec la sixième. UN حالة التنفيذ: بدأ تنفيذ هذه التوصية مع انعقاد الدورة الخامسة وسيتواصل في الدورة السادسة.
    Activités principales : L'application de cette recommandation a commencé à la cinquième session avec l'utilisation du modèle de gestion axée sur les résultats. UN الأنشطة الرئيسية: بدأ تنفيذ هذه التوصية مع انعقاد الدورة الخامسة باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة على النتائج.
    Activités principales : L'application de la recommandation a commencé avec la cinquième session. UN الأنشطة الرئيسية: بدأ تنفيذ التوصية مع انعقاد الدورة الخامسة.
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa quatrième session et dates, lieu et ordre du jour provisoire de sa cinquième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الرابعة، تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة وجدول أعمالها المؤقت
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'application a débuté avec la cinquième session. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: بدأ التنفيذ مع انعقاد الدورة الخامسة.
    État d'application : Un bulletin du Forum a été publié pour la première fois avant la cinquième session. UN حالة التنفيذ: صدرت النشرة الإخبارية للمنتدى للمرة الأولى قبل انعقاد الدورة الخامسة.
    À cette réunion, il est convenu que, sous réserve de la disponibilité de ressources et de l'intérêt des États, il pourrait utilement tenir une autre réunion avant la cinquième session de la Conférence. UN وخلال ذلك الاجتماع، قرّر الفريق العامل أنه قد يكون من المفيد أن يعقد الفريق اجتماعاً آخر قبل انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، وذلك رهناً بتوافر الموارد وباهتمام الدول.
    Le statu quo sur lequel a débouché la cinquième session est ainsi maintenu. UN وهذا يُبقي على الوضع السائد منذ انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Enfin, elle devra se prononcer sur les dates et le lieu de la cinquième session de la Conférence des Parties, en tenant compte : UN وأخيراً، ستبت في تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، واضعة في الحسبان ما يلي:
    Date et lieu de la cinquième session de la Conférence des Parties UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    Quelques autres pays des Balkans ainsi que des pays d'Europe centrale et orientale y adhéreront peutêtre avant la cinquième session de la Conférence. UN وقد تنضم بعض البلدان الأخـرى في البلقان وبعض بلدان أوروبا الوسطى والشرقية إلى الاتفاقية قبل انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Demande de changement des dates de la cinquième session du Comité d'experts de l'administration publique UN طلب بتغيير تواريخ انعقاد الدورة الخامسة للجنة خبراء الإدارة العامة
    Changement des dates prévues pour la cinquième session du Comité d'experts de l'administration publique UN تغيير تواريخ انعقاد الدورة الخامسة للجنة خبراء الإدارة العامة
    Le Secrétariat établit actuellement une note pour présenter le texte entre crochets et pour informer les États membres des faits nouveaux intervenus depuis la cinquième session du Forum. UN وتقوم الأمانة العامة بإعداد مذكرة لتقديم النص الوارد بين معقوفين وإبلاغ الدول الأعضاء بالتطورات الجديدة التي حدثت منذ انعقاد الدورة الخامسة للمنتدى.
    Date et lieu de la cinquième session du Comité chargé de l'examen UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Changement des dates prévues pour la cinquième session du Comité d'experts de l'Administration publique UN تغيير تواريخ انعقاد الدورة الخامسة للجنة خبراء الإدارة العامة
    Date et lieu de la cinquième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف
    Date et lieu de la cinquième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف
    Les gouvernements sont vivement encouragés à soumettre au secrétariat, des observations écrites sur le résumé à l'intention des décideurs, au plus tard une semaine avant la cinquième session de la Plénière UN ويتم التشجيع بقوة لالتماس تعليقات مكتوبة من الحكومات بشأن مشروع ملخص مقرّري السياسات. وينبغي تقديم هذه التعليقات إلى الأمانة قبل أسبوع من انعقاد الدورة الخامسة للاجتماع العام
    Il est aussi proposé que le Groupe de travail fasse coïncider sa cinquième session avec la quarante-septième session de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en août 1995, pour que ses membres puissent rencontrer, comme ils l'ont demandé, le Président de la Sous-Commission. UN وبالمثل، وامتثالا لطلب أعضاء الفريق العامل الاجتماع برئيس اللجنة الفرعية، ينبغي أن يقرر موعد انعقاد الدورة الخامسة للفريق العامل بحيث يتفق مع الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية، في آب/أغسطس ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus