Aucune personne tuée ou blessée par l'explosion de mines ou de munitions | UN | لم يقتل أو يصب أحد بأذى من جراء انفجار ألغام وذخائر |
Objectif atteint; aucune personne tuée ou blessée par l'explosion de mines ou de munitions | UN | أنجز؛ لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
Deux cent quatre-vingt-quatorze soldats ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | وأصيب بجراح ٢٩٤ فردا بسبب اطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Objectif atteint; aucune personne tuée ou blessée par l'explosion de mines ou de munitions | UN | أنجز؛ لم تقع إصابات ولم يُصب أحد بجروح من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
140. La Mission a également vérifié des plaintes concernant des explosions de mines ou d'engins explosifs ayant fait des victimes parmi la population civile. | UN | ١٤٠ - كما تم التحقق من حالات انفجار ألغام أو أجهزة متفجرة أسفرت عن خسائر في اﻷرواح بين المدنيين. |
Quelques rescapés de l'explosion d'une mine amputés des deux jambes utilisent un fauteuil roulant lorsqu'ils sont chez eux. | UN | مرتين نتيجة انفجار ألغام إلى الكراسي المتحركة عندما يكونون في بيوتهم. |
Nombre de personnes tuées ou blessées par l'explosion de mines ou de munitions | UN | الأشخاص الذين قتلوا أو أصيبوا بجروح جراء انفجار ألغام أو متفجرات |
Au total, 334 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٤ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Au total, 338 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجروح ٣٣٨ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Elle a également réalisé plusieurs évacuations d'urgence de civils iraquiens blessés par l'explosion de mines. | UN | وقامت بتنفيذ عدد من الإخلاءات للضحايا المدنيين العراقيين الذين جرحوا من جراء انفجار ألغام. |
Problèmes rencontrés: Le nombre des personnes ayant réchappé à l'explosion de mines terrestres est estimé à 40 000. | UN | المشاكل التي تواجهها: يقدَّر أن هناك ما يقارب 000 40 من المصابين نتيجة انفجار ألغام برية في كمبوديا. |
Indemnités recommandées pour les réclamations au titre de préjudice corporel résultant de l'explosion de mines terrestres | UN | مبالغ التعويضات الموصى بها لمطالبات الأشخاص المصابين جراء انفجار ألغام أرضية |
Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines. | UN | وقد أدى إطلاق النار أو انفجار ألغام إلى جرح ما مجموعه 345 فـردا. |
Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines. | UN | وقد أصيب ما مجموعه 345 من أفراد القوة المؤقتة بجروح نتيجة إطلاق النار أو انفجار ألغام. |
Le nombre total de membres de la Force blessés lors d'un échange de feux ou de l'explosion de mines s'élève à 344. | UN | وقد أدى إطلاق النار أو انفجار ألغام إلى جرح ما مجموعه 344 فردا. |
Un total de 331 d'entre eux ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | كما جُرح ما مجموعه ٣٣١ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Au total, 332 d'entre eux ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٢ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Trois cents douze militaires ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | وأصيب بجراح 312 من الأفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Au total, 324 soldats ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. | UN | وأصيب ما مجموعه ٤٢٣ فردا بجراح من جراء إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Depuis janvier, deux civils libanais ont été tués et trois autres ont été blessés par des explosions de mines. | UN | فمنذ كانون الثاني/يناير، قُتل مدنيان لبنانيان وأصيب ثلاثة آخرون جراء انفجار ألغام. |
Annexe V Nombre de victimes de mines terrestres par année | UN | المرفق الخامس المعدلات السنوية للإصابات الناجمة عن انفجار ألغام برية |