"انها كانت" - Traduction Arabe en Français

    • c'était
        
    • elle était
        
    • elle est
        
    • qu'elle avait
        
    • Elle a été
        
    • Ça fait
        
    • ça a été
        
    • tout fait pour
        
    c'était une rude épreuve, mais ce rhinocéros pourra être retracé et sera protégé pour le reste de sa vie. Open Subtitles انها كانت محنة، ولكن الآن ، انثى وحيد القرن هذه يمكن تعقبها وحمايتها لبقية حياتها.
    Quand tu m'as laissé en bas de ce trou, je pensais que c'était la fin. Open Subtitles عندما تركت لي أسفل هناك في تلك الحفرة، اعتقد انها كانت النهاية.
    Peut-être que c'était un essai de la version trouvée au musée. Open Subtitles ربما انها كانت نسخة للتدريب على التى وجدناها بالمتحف
    Elle a dit qu'elle était là, à la maison, au moment de la fusillade. Open Subtitles انها تقول انها كانت هناك, في البيت، في وقت إطلاق النار.
    Je suppose qu'elle avait toujours la maison de sa mère, mais, euh, j'ai pensé qu'elle était peut-être devenue accro, vous savez, euh, au jeu. Open Subtitles اعتقدت دائماً انها كانت تعيش مع أمها و لكن، اعتقد أنها ربما كانت تمر بشيئ ما ربما، كصبي مثلا
    En apparence, on aurait dit un problème de syndicat, mais en fait, c'était un problème wesen. Open Subtitles حسنا اذن من الظاهر تبدو مشكلة اتحاد ولكن الحقيقة انها كانت مشكلة فيسن
    Et qu'ils sachent bien que c'était votre idée de le garder pour la nuit. Open Subtitles فقط للتأكد من أنهم يعرفون انها كانت فكرتك لإبقائه في ليلة.
    Il disait que c'était un sédatif qui m'empêcherait de m'évader, mais c'était sûrement un médicament empêchant la déchéance de mes cellules. Open Subtitles وقال انها كانت مسكنات لمنعي من محاولة الهرب ولكنها كانت نوع من الدواء لتمنع الخلايا من التدهور.
    Non, non, non, les médias ont dit que c'était des stéroïdes. Open Subtitles لا لا .. الصحف تقول انها كانت مواد هرمونيه
    c'était, comme nous disons en France, "le top, le best of." Open Subtitles انها كانت كما نقول في فرنسا الافضل و الاحسن
    Jack sera obligé de l'adopter et de dire que c'était son idée. Open Subtitles لن يكون لديه خيار اخر غير تقديمه و ان يقول انها كانت فكرته من البدايه
    c'était juste de la déco. Vous avez perdu votre dépôt de garantie. Open Subtitles انها كانت لأغراض العرض لذا أنتم فقدتم التأمين
    Ils ont dit que c'était parce que les femmes ne supportent pas la douleur de la transformation, mais ça n'a aucun sens pour moi. Open Subtitles قالوا انها كانت لأن المرأة لا يمكن تحمل الألم من التحول ولكن في رأيي أنه لا معنى له
    Je crois que ça l'a plutôt émue. c'était son dernier semestre. Que des bonnes notes. Open Subtitles اعتقد انها كانت نوعا ما متأثره بها، يا بوبي هذا كان آخر فصل دراسي لها
    J'ai essayé de lui dire qu'elle était en danger au carnaval. Open Subtitles أنا حاولت اخبارها انها كانت في خطر في الاحتفال
    Alors, il l'aida à couvrir le fait qu'elle était là la nuit du meurtre. Open Subtitles و حتى ساعدها على تستر الحقيقة انها كانت هناك ليلة المقتل
    Il ne lui a pas parlé depuis plus d'un an mais il était sûr qu'elle était dans la vieille maison de son père. Open Subtitles و، اه، لم يتحدث معها منذ أكثر من عام لكنه متأكدا انها كانت تقيم في منزل والدها القديم
    D'après mes souvenirs, elle a dit qu'elle était assise au bar avec deux amies. Open Subtitles حسب ما اذكر قالت انها كانت تجلس في الحانة مع صديقين
    - Non, elle est pas nouvelle, mais elle a changé ses cheveux et ses crocs, et elle se tient avec la royauté. Open Subtitles حسنا، وقالت انها كانت حولها، ولكن حلاقة جديدة، الأنياب الجديدة، والآن أنها شنقا مع جميع أفراد العائلة المالكة.
    Elle a été ici 12 ans, et pense toujours au fond tout le monde est aussi bonne qu'elle est. Open Subtitles وقالت انها كانت هنا 12 عاما، ولا يزال يفكر في أعماقي الجميع جيدة كما هي.
    Je... tu sais, Ça fait presqu'un an, mais tu sais comment ça se passe. Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    Disons juste que ça a été une nuit extrêmement confuse Open Subtitles لنقول انها كانت ليله غايه فى عدم الانسجام
    La rencontre s'est déroulée dans une petite pièce, au domicile de M. Segovia Salas, en présence d'une psychologue qui, jusqu'au dernier moment, avait tout fait pour qu'elle n'ait pas lieu. UN وجرى اللقاء في غرفة صغيرة في منزل السيد سيجوبيا سالاس بحضور طبيبة نفسانية قيل انها كانت تحاول عرقلة اللقاء إلى آخر لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus