"انهم لا يريدون" - Traduction Arabe en Français

    • Ils ne veulent pas
        
    • Ils veulent
        
    Ils ne veulent pas savoir de quoi il retourne, sinon ils n'en dormiraient pas la nuit. Open Subtitles انهم لا يريدون أن يعرفوا ما هو ذلك الذي على المحك لأنهم اذا عرفوا ذلك لن يستطيعون النوم ليلاً
    Ils ne veulent pas faire de vagues. Open Subtitles انهم لا يريدون جلب الانتباه الى هذا الامر
    Oui, sauf qu'Ils ne veulent pas de mon travail sauf si on change et rend tout le monde beau. Open Subtitles نعم , ماعدا انهم لا يريدون ما كتبته تماماً الا لو قصصت ولصقت بعض الاجزاء ليكون الجميع سعداء
    Ils ne veulent pas qu'on puisse nous protéger. Open Subtitles انهم لا يريدون لنا لتكون قادرة على حماية أنفسنا.
    Ils veulent juste propager leur merde sur tout le monde. Open Subtitles انهم لا يريدون سوى نشر الهراء على الجميع
    Ils ne veulent pas d'ennuis avec leurs amis allemands. Open Subtitles انهم لا يريدون مشاكل الألمان مع الأصدقاء
    La vérité, c'est qu'Ils ne veulent pas savoir. Open Subtitles والحقيقة هي انهم لا يريدون ان يعرفو. انظري اليك
    Mais Ils ne veulent pas de "super", d'accord ? C'est pour ça qu'ils font affaire avec nous. Open Subtitles انهم لا يريدون روحاً بها لذلك اتوا الي لهذا توجهوا نحوي
    Ils ne veulent pas de sang sur leurs murs. Ça peut me servir pour négocier. Open Subtitles انهم لا يريدون الدم على عتباتنا و جدارننا
    Ils ne veulent pas d'un autre Éros, pas plus que nous le voulons. Open Subtitles انهم لا يريدون إيروس آخر بقدرنا تماماً
    Ils ne veulent pas Billy. Open Subtitles انهم لا يريدون بيلي
    Ils ne veulent pas se battre pour les Francs. Open Subtitles انهم لا يريدون للقتال من أجل الفرنجة.
    Ils ne veulent pas se battre contre le Roi Ragnar. Open Subtitles انهم لا يريدون لمكافحة ضد الملك راجنار.
    Ils ne veulent pas être élevés. Open Subtitles انهم لا يريدون أن يكون الطعام.
    Ils ne veulent pas de témoins... alors ils vont débarquer ici et tirer sur tout ce qui bouge... y compris mes petits frères, ma soeur et mes cousins. Open Subtitles انهم لا يريدون أي شهود... كما انهم يريدون اطلاق النار على كل واحد منا... حتى اخي الصغير وأختي وأبناء عمومتي.
    Ils ne veulent pas que nous puissions contacter la Terre. Ils nous ont menti. Open Subtitles انهم لا يريدون الأرض يمكننا الحديث.
    Ils ne veulent pas de ma sincérité. Open Subtitles انهم لا يريدون صدق بلدي.
    Ils ne veulent pas avoir à faire au cartel. Open Subtitles انهم لا يريدون ان المنظمة على الحمار .
    Ils ne veulent pas ton enfant. Open Subtitles كلا , انهم لا يريدون طفلك
    Ils veulent vérifier ces couleurs pour le solarium. Open Subtitles انهم لا يريدون سوى أن نرى ما هذه البلوز تبدو وكأنها على الشرفة أشعة الشمس
    On pourrait penser qu'Ils veulent toute l'aide qu'ils peuvent trouver. Open Subtitles هل تعتقدون انهم لا يريدون أي مساعده قد تعرض عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus