"انهم لا يعرفون" - Traduction Arabe en Français

    • Ils ne savent pas
        
    • Ils ignoraient
        
    • Ils ne connaissent pas
        
    • Ils savaient pas
        
    • Elles ne savent pas
        
    Ils ne savent pas tirer profit des ressources à leur disposition. Open Subtitles انهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع الموارد المتاحة لهم
    Ils ne savent pas le lieu exact, mais en fonction du temps de trajet, du terrain rencontré, nous pensons que l'enceinte est quelques part près de la base sud-est de la chaîne de Zarashan. Open Subtitles انهم لا يعرفون في المكان المحدد ، ولكن على أساس الوقت محرك الأقراص و التضاريس التي واجهتها ، نعتقد مجمع في مكان ما قرب
    Ils ne savent pas que nous sommes dans la salle de gym Open Subtitles انهم لا يعرفون أننا في صالة الألعاب الرياضية
    Ils ignoraient ce dont tu étais capable, ce que tu pouvais devenir. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما أنت قادرة علىه ما يمكنك أن تكون
    Ils ne connaissent pas la science derrière ces suppléments. Open Subtitles انهم لا يعرفون العلم وراء تلك المكملات.
    Ils ne savent pas jouer dans la cour des grands. Open Subtitles انهم لا يعرفون كيفية اللعب اللعب مع االشخصيه المهمه
    Ils ne savent pas où l'on est. On devrait faire une pause. Open Subtitles انهم لا يعرفون أيّ غرفة علينا أن نستغل هذا
    Ils ne savent pas ce qui les rend si importants tout d'un coup. Open Subtitles انهم لا يعرفون لما قد اصبحوا مميزين فجأة
    Ils ne savent pas ce qui est ou n'est pas cool, alors je me laisse aller. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما هو بارد وما هو لا، لذلك أنا فقط وضعت كل شيء على الانتظار.
    Ils ne savent pas combien ma fille compte à mes yeux, Open Subtitles انهم لا يعرفون... انهم لا تعرف ماذا تعني لي طفلة لي،
    Ils ne savent pas grand-chose, n'est-ce pas ? Open Subtitles انهم لا يعرفون الكثير، وأنها لا؟
    Ils ne savent pas quoi faire. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما يجب القيام به.
    Ils ne savent pas comment il a été blessé. Open Subtitles يدعون انهم لا يعرفون كيف أُصيب
    Ils ne savent pas comment cela fonctionne réellement. Open Subtitles انهم لا يعرفون كيف أن يعمل فعلا.
    Ils ne savent pas qu'on a volé la banque. Open Subtitles انهم لا يعرفون ونحن سرقة البنك.
    Ils ne savent pas que vous avez été récupérés vivants de l'accident. Open Subtitles انهم لا يعرفون لك وقد نجا من الحادث.
    Ils ne savent pas qui je suis. Open Subtitles انهم لا يعرفون أنا شرارة تؤجج نار بعد.
    Ils ignoraient que tu étais étrangère, ils n'auraient pas été si sévères. Open Subtitles انهم لا يعرفون انك كنت أجنبية والا لما كانوا بهذه القسوة
    Ils ignoraient que j'étais une star de cinéma. Open Subtitles انهم لا يعرفون أنك نجم سينمائي
    Ils ne connaissent pas cet endroit. Open Subtitles انهم لا يعرفون عن هذا المكان
    Ils savaient pas que tu valais moins que rien. Open Subtitles أوه، عزيزي. كما لو انهم لا يعرفون انك لا تساوي شيئآ، صحيح؟
    Elles ne savent pas ce qui se passe ici. Je veux les rassurer. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما يحدث معى هنا و انا اريد ان اخفف عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus