"انه دائما" - Traduction Arabe en Français

    • C'est toujours
        
    • Il est toujours
        
    • toujours à
        
    Connor, C'est toujours le bon moment pour parler, uh, d'affaires... Open Subtitles كونور، انه دائما الوقت الملائم لمناقشة.. امور التجارة
    C'est toujours mort, ici, les veilles de revue. Open Subtitles انه دائما بطيئ هنا في الليل قبل مراجعات الملكيين
    - C'est toujours mauvais... et maintenant la même chose ne cesse de se répéter. Open Subtitles انه دائما سئ، والان انه ذات شئ مرارا وتكرارا.
    Elle dit qu'Il est toujours distrait et qu'il ne finit jamais son travail et elle veut qu'il passe un test. Open Subtitles قالت انه دائما شارد الذهن و لا يقوم بإنهاء واجبه تريد بقيام بفحصه عليه
    Il est toujours entouré de gens et de caméras, dans son secteur. Open Subtitles انه دائما مع الناس أمام التليفزيون الات التصورير منتشرة فى حيه
    Salut, Cal. C'est toujours un plaisir. Bien que si je puis me permettre, pourquoi se rencontrer dans un parking? Open Subtitles اهلا انه دائما لمن السرور,ولكن لو استطيع ان اعرف لم التقينا في المواقف؟
    En plus, C'est toujours mieux de faire l'amour le ventre vide. Open Subtitles بالإضافة إلى انه دائما من الأفضل ممارسة الحب بمعدة فارغة.
    C'est toujours à la mode, comme mon joli téléphone rose. Open Subtitles انه دائما في الاسلوب تماما مثل هاتفي الجميل الوردي.
    C'est très simple, C'est toujours pareil. Open Subtitles الأمر بسيط ، انه دائما نفس الشيء معك ، يا فريد
    C'est le moment qui ne change pas. C'est toujours il y a 4 jours et 6 heures. Open Subtitles انه الوقت هو الثابت انه دائما اربعة ايام و نف
    C'est toujours pareil. Open Subtitles انه دائما نفس الشيء انظر حولك وقتا كافيا
    C'est toujours parce que j'ai peur. Je ne peux plus penser. Open Subtitles انه دائما لاني اشعر بالخوف اخاف جدا حتى اننى لا استطيع التفكير
    C'est toujours mieux de savoir, Q. Open Subtitles انه دائما من الأفضل أن تعرف، كيو.
    C'est toujours ça, pas vrai, Mellie ? Open Subtitles انه دائما كذلك أليس كذلك ميلي ؟
    C'est toujours d'une telle déception. Open Subtitles انه دائما مخيبا للأمل
    Oui, C'est toujours la cheville. Open Subtitles نعم، انه دائما الكاحل.
    C'est toujours la même chose. Open Subtitles انه دائما نفس الشئ
    C'est toujours triste quand quelqu'un explose. Open Subtitles انه دائما محزن حينما ينفجر اى احد
    Il rentre tard, il part tôt, Il est toujours occupé. Open Subtitles اتعلم هذا ؟ يأتي الى المنزل متأخر , و يغادر مبكراً انه دائما مشغول جداً
    On ne risque pas de tomber sur Catlin, Il est toujours au casino. Open Subtitles حسنا ،نحن لم يكن لديك ما يدعو للقلق كاتلين. انه دائما في الطابق الكازينو.
    puisqu'Il est toujours un poil en avance sur moi. Open Subtitles بما انه دائما متقدم علي بخطوه اوووو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus