"انه لديك" - Traduction Arabe en Français

    • que tu as
        
    • que tu avais
        
    • que vous aviez
        
    • Tu as une
        
    • que vous avez
        
    Dis-moi que ce n'est pas juste une supposition, que tu as quelque chose que des allégations infondées et que ce ne sont pas juste tes tripes qui travaillent à grande vitesse. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس
    Je pense juste que tu as de meilleures choses à faire de ta soirée de repos. Open Subtitles انا فقط متأكدة انه لديك امور مهمة لتقوم بها في ليلة عطلتك
    J'était inquiète, mais il semble que tu as quelque chose de réel avec lui. Open Subtitles كنت قلقة لكن يبدو انه لديك شيء حقيقي معه
    Il disait que tu avais un don étrange pour lui arracher des riffs d'enfer. Open Subtitles قال انه لديك إمكانيات خارقة في الجنس الفموي
    Imaginez maintenant que vous aviez cette technologie, le moyen de les sauver, mais que quelqu'un vous l'enlève. Open Subtitles الآن تخيل انه لديك هذه القطعة من التكنولوجيا والتي يمكنها ان تنقذهم الى ان شخص ما اخذها منك
    - Tu as une sacré dose de volonté parce qu'elle est super bonne! Open Subtitles يا رجل لا بد انه لديك قوة اراده لان لديها ردف قاتل
    Avant de commencer, on m'a dit que vous avez quelque chose d'urgent à me dire. Open Subtitles قبل ان ابدء لقد قيل لي انه لديك امراً عاجلا لتعلمني به
    Mais par dessus tout, je suis en colère parce que tu as des gens que tu peux aimer et que tu choisisses de signer leur arrêt de mort. Open Subtitles لكن اكثر ما يغضبّني انه لديك ناس يمكنك ان تحبهم وتختار ان توقع تفويّض بقتلهم.
    Ce sentiment de liberté que tu as eu en envoyant un message privé à Tom, ce sentiment qu'il y avait une place où tu pouvais dire les choses que tu ne dirais pas ailleurs ? Open Subtitles اتعرفين شعور الحرية الذي شعرتيه عندما كنتي ترسلين رسائل شخصية مع توم؟ ذلك الشعور الذي شعرتيه انه لديك مكان تذهبي اليه
    Bon, je pense que tu as assez de bonbons pour toute une vie. Open Subtitles حسناً، أعتقد انه لديك حلوي كافية لبقية عمرك
    On dirait que tu as des goûts précis. Open Subtitles يبدو انه لديك نوع محدد من الرجال, ايتها الشابة
    On dirait que tu as le festival de l'amour, Roman. Open Subtitles يبدو انه لديك وليمة جيدة من الحب رومان
    Je pense juste que tu as beaucoup de qualités féminines Mark. Open Subtitles اعتقد فقط انه لديك الكثير . من عادات النساء , مارك
    Ce qui signifie que tu as, genre 1% de chance de tomber enceinte, ce qui signifie que si tu l'es, peut-être que c'était supposé arriver ? Open Subtitles اعرف ذلك مايعني انه لديك.. مثل.. فرصة 1?
    Il disait que tu avais une étrange capacité à lui faire sortir des refrains de folie. Open Subtitles قال انه لديك إمكانيات خارقة في الجنس الفموي
    Merde ! Je ne savais pas que tu avais tant d'énergie. Bon sang. Open Subtitles اللعنة , لم اكن اعرف انه لديك طاقة مثل هذة
    Au fait, j'ai trouvé que tu avais des poses sexy. Open Subtitles يا رجل اعتقدت انه لديك بعض الوقفات الخاصة الجميلة
    Et comme j'ai entendu que vous aviez une petite peur des aiguilles, je veux juste être en sécurité. Open Subtitles نريد اعاده العملية. و سمعت انه لديك مشكلة مع الأبر,
    J'ai lu que vous aviez un enfant illégitime. Open Subtitles قرأت فى الصحف انه لديك طفل غير شرعى
    Huh. Pourquoi vous ne m'avez pas dit que vous aviez une copine... quand j'étais votre copine ? Open Subtitles عشيقتي لماذا لم تخبرني انه لديك عشيقة
    Euh, n'oublie pas que tu as une interro d'histoire en cinquième heure. Open Subtitles آه، لا تنسي انه لديك اختبار تاريخ غدا، الفترة الخامسة.
    Donc, j'imagine que vous avez des plans pour vos 41 000 ? Open Subtitles اذاً اتخيل انه لديك بعض الخطط لفعلها بـ 41,000؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus