"انه يظن" - Traduction Arabe en Français

    • Il pense
        
    • Il croit
        
    Le fait qu'il vous contacte indique qu'Il pense que vous lui devez quelque chose. Open Subtitles وحقيقة انه يتواصل معك تدل انه يظن انك تدينين له بشيء
    Si Il pense qu'elle est le Kanima, eh bien oui, surtout après ce qu'il s'est passé à la piscine. Open Subtitles لو انه يظن أنها الكانيما إذن أجل ، خاصة بعد ما حدث في حمام السباحة
    Il pense qu'un de ses employés vend ses secrets à un rival. Open Subtitles حسنا، لأن هناك ربط انه يظن بان احد العاملين لديه
    C'est super ! Il croit qu'on est un vrai restaurant. Open Subtitles انه لشئ رائع انه يظن باننا مطعم حقيقي
    Il refuse tout, au point qu'Il croit encore sa fille vierge. Open Subtitles ذلك الرجل في مثل هذا النكران, انه يظن ان ابنته مازالت عذراء.
    Je me suis dit, il est tout seul, Il croit que je suis parti pour toujours. Et il chante. Open Subtitles قلت لنفسي, انه لوحده, انه يظن بأنني رحلت للأبد, و هو يُغني
    Il pense que ce sont des migraines. J'ai des maux de tête... bien méchants. Open Subtitles انه يظن انه الم الشقيقة فعندي صداع قوي في رأسي
    Il pense que la seule chose que les femmes pompier sont capables de faire, est d'assister les hommes pompiers Open Subtitles انه يظن ان افضل ما يمكن الاطفائيات الاناث التعامل معه هو الاطفائين الذكور
    Ou peut-être qu'Il pense juste que tu as plus d'une seule blouse blanche douteuse. Open Subtitles او ربما انه يظن ان لديك اكثر من كنزة بيضاء واحدة بدون كتابات عليها
    Mon beau-père... Il pense que la cérémonie d'appel n'a pas fonctionné parce-que Lue n'était pas là Open Subtitles والد زوجي انه يظن ان احتفال الإستدعاء لم ينجح لأن لو لم يكن حاضرا
    Peut-être que le problème est qu'Il pense la même chose. Open Subtitles ربما المشكلة هي انه يظن ان نفس الشيء
    Il pense que tes parents sont... différents... que ton père est... super fort et que ta mère est super rapide. Open Subtitles وقال انه يظن ان هناك شيء ليس طبيعيا حول والديك والدك خارق القوة
    Je ne vais pas faire semblant d'aimer un garçon de 15 ans juste parce qu'Il pense qu'il est amoureux de moi. Open Subtitles لن اخدع فتي في الخامسة عشر من عمره فقط لمجرد انه يظن انه واقع في حبي
    Non, Il pense que j'ai mauvais goût. Um, qu'est-ce que tu fais là? Open Subtitles لا , انه يظن أن ذوقي سئ ما الذي تفعله هنا؟
    Il pense que Satan le protègera de nous. Open Subtitles انه يظن ان الشيطان سيحميه من القاء القبض عليه
    Il croit que le désaccord et la méfiance mènent à de meilleures idées. Open Subtitles انه يظن ان عدم الثقة و الخلاف تؤدي لأفكار افضل
    Il croit que j'ai loupé quelque chose la 1re fois. Open Subtitles انه يظن أنني قد غفلتُ عن امرِ ما بالمرة الماضية
    - Il croit que c'est un rite masculin. Open Subtitles يبدو انه يظن بأنها طقوس الرابطة الذكورية
    Il croit que vous l'avez trahi, alors, il s'exprime. Open Subtitles انه يظن انك هنا تخونه لذا فهو يتصرف الان
    Il croit combattre le diable, et a très bien pu suivre ces hommes, ici à Washington. Open Subtitles انه يظن انه يقاتل الشر و من الممكن جدا ان يكون لحق بهؤلاء الرجال هنا الى واشنطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus