Il sait qui est le père, qui peut-être le père, et qui n'est pas le père. | Open Subtitles | انه يعلم من يكون الأب؟ من قد يكون الاب ومن قد لايكون الاب؟ |
Il sait que tu dois donner l'argent à Grimes le plus rapidement possible, alors je vais le mettre dessus. | Open Subtitles | الآن هو سيسرع من وتيرة الأمور انه يعلم أنك بحاجة للحصول على المال في أقرب وقت ممكن ، لذا سأضعه معك |
Non, Il sait ce que tu as enduré, il sera indulgent envers toi. | Open Subtitles | لا، وقال انه يعلم كنت قد تم الذهاب من خلال الكثير، وقال انه سيقطع لك بعض الركود. |
Non non, je suis sûre qu'Il sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | ...ديكز لا,انا على يقين انه يعلم ماذا يفعل |
C'est pas comme s'il savait que la fête sur le toit, c'était juste pour que son groupe puisse jouer. | Open Subtitles | اقصد، انه ليس كما انه يعلم انني اقمت حفله في السطح حتى يمكن لفرقته العزف |
- De la putain de vérité ! - Il connaît la vérité. | Open Subtitles | اتكلم عن الحقيقة يا ريتشارد انه يعلم الحقيقة |
S'Il sait pour la liaison, il pourrait essayer de l'exposer pour vous faire honte. | Open Subtitles | لو انه يعلم حول هذه العلاقة, سيحاول لفضحها لكي يعيرك. |
Il sait que je suis blessée alors il continue de faire des trucs pour moi. | Open Subtitles | انه يعلم اني اتألم ، وهو يستمر بتقديم المساعدة اليّ |
Il sait que vous avez un mandat et que vous le traquez. | Open Subtitles | انه يعلم انك حصلتي علي مذكره وانك تتعقبيه |
Il sait qu'il va perdre cette affaire. Il veut juste être célèbre. | Open Subtitles | انه يعلم انه سوف يخسر هذه القضية انه يحاول ان يصبح مشهور |
Il sait où c'est. Il l'a dit. Vous y étiez. | Open Subtitles | , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة |
Il sait tout sur vous. | Open Subtitles | انه يعلم بكل تحاركاتكم من الأعلى إلى الأسفل |
"Oui, Il sait comment faire un feu | Open Subtitles | عزيزي سيلفستر , نعم انه يعلم كيف يعزز النار |
un connard futé comme toi, Il sait que les feux rapportent. | Open Subtitles | أن تأخذ ابنها الذكية العاهرة مثلك، الصبي، وقال انه يعلم ان هناك المال في الحرائق. |
Salut, James. J'y crois, mais faites gaffe. Il sait que vous êtes à ses trousses. | Open Subtitles | جيمس، أنا أثق بك لكن كُنْ حذراً, انه يعلم بقدومك |
Il sait à propos de notre vraie mère. | Open Subtitles | كل ذلك متصل ببعضه , انه يعلم عن امنا الحقيقية |
Quand un animal blessé a perdu trop de sang, Il sait qu'il ne peut plus courir. | Open Subtitles | عندما حيوان مجروح يفقد الكثير من الدماء انه يعلم أنه لم يعد بمقدوره الهرب |
Il sait à propos de la note, il m'a attrapé à l'église. | Open Subtitles | انه يعلم بشأن الملاحظه, قبض علي في الكنيسة, |
Il sait que c'est la seule chose dans cet endroit minable... | Open Subtitles | انه يعلم انها الشئ الوحيد فى هذا المكان الغبى... |
- Est-ce que Larry... - Il sait que je me méfie des écoutes. | Open Subtitles | هل لاري انه يعلم انني اتحقق من وجود اجهزة تنصت |
Tu vois, à la fin, il savait que ce bar était comme une ancre autour de son cou. | Open Subtitles | انظري من الآخر انه يعلم بان هذا البار مربوطا حول عنقه |
Il connaît son affaire. Il représente le Prince de Galles. | Open Subtitles | انه يعلم ماذا يفعل انه يعمل لدى امير والس |
J'allais te demander de dire au Capitaine que j'ai acheté les bébés royal pour Diaz, mais je suis sûr qu'il le sait déjà. | Open Subtitles | حسناً , كنت على وشك ان أخبر القائد انني احضرت الطفل الملكي لـ دياز لكنني على ثقه انه يعلم |