Le contrôleur judiciaire dit qu'Il vit en bordure du parc. | Open Subtitles | الشرطى الذى يراقبه قال انه يعيش خارج المتنزه |
Je ne peux pas annuler. Il vit sous une bache. | Open Subtitles | لا يمكنني الغاء الموعد, انه يعيش تحت قماش |
Le diable ne meurt jamais. Il vit dans les airs, dans la tunique, partout. | Open Subtitles | الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان. |
Dieu merci Il vit à New York. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً اشكر الله انه يعيش في نيويورك |
Allons le cueillir... Il habite sûrement dans cette rue. | Open Subtitles | نفس الهاتف المدفوع خلال ال18 شهر الماضيين انه يعيش في ذلك الشارع |
Mais Il vit dans un monde où les chevaliers n'existent plus. | Open Subtitles | المشكلة هي انه يعيش في عالم لا يوجد فيه فرسان |
Il vit à côté de chez Ros et toi, conduit une BMW. | Open Subtitles | انه يعيش بالبيت المجاور لك ولروس يقود سيارة بي إم دابليو |
Il vit avec sa grand-mère sénile qui passe sa vie devant la télé. | Open Subtitles | انه يعيش مع مؤخرة جدته اللعينة تشاهد التلفاز طوال الوقت |
Ça fait 30 ans qu'Il vit à l'hôtel. | Open Subtitles | انه يعيش في الفندق منذ 30 سنة انه الرئيس ميتري |
Il vit dans le sous-sol de ses parents. Les plaques chauffantes sentent la pisse. | Open Subtitles | انه يعيش في الطابق السفلي عند والديه السكاري حيث تبول شيء على الموقد |
Il vit à Berlin, qu'il prenne l'avion. | Open Subtitles | انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار |
Il sait qu'Il vit un mensonge bâti sur nos ossements. | Open Subtitles | على الأقل لأنه يعلم انه يعيش كذبة بنيت على جثث لدينا. |
Et le contexte nous laisse à penser qu'Il vit parmi les classes moyennes à hautes. | Open Subtitles | و خلفيته تجعلنا نظن انه يعيش حياة الطبقة الوسطى او الغنية |
On fait ce qu'on veut avec lui. Il vit dans la misère et la terreur grâce à sa grande sœur. | Open Subtitles | كيف الوضع معه الآن , انه يعيش بأرض البؤس معنا والشكر لأخته الكبيره |
Il vit dans le jardin avec tous ses nouveaux amis animaux. | Open Subtitles | انه يعيش بالحديقة الآن مع مجموعة كبيرة من الحيوانات الصديقة |
Il vit dans un petit studio. | Open Subtitles | مثل ، انه يعيش في شقة صغيرة بها غرفة واحدة |
Il vit dans cette charmante maison où notre amie l'a installé. | Open Subtitles | انه يعيش فى هذا المنزل الصغير الذى اعده اصدقائنا له |
Il vit pas dans le passé, mais dans le présent, avec la capacité et l'intelligence d'échapper aux forces de police. | Open Subtitles | انه لا يعيش فى الماضى انه يعيش فى الحاضر بقدرة و ذكاء للتهرب من رجال تطبيق القانون |
Je pige pas, Il habite tellement près. | Open Subtitles | هذا الفتى يتأخّر دائما لا أجده انه يعيش فى عزله |
Okay, Il habite au 16ème étage. | Open Subtitles | حسناً, انه يعيش في الدور السادس عشر. |
Il vivait ici en gardant un œil sur Margot Wilton. | Open Subtitles | انه يعيش هنا ويبقي عينه على مارجو ويلتم |