"انّها" - Traduction Arabe en Français

    • Elle
        
    • C'est
        
    Elle n'a fait que nous protéger ; Elle n'était pas obligée. Open Subtitles كل فعلته هو حمايتنا في حين انّها لم تحتج لذلك
    ♪ Je sais qu'Elle avait l'habitude d'être à toi mais je l'ai emmené sur Mars ♪ Open Subtitles أنا أعلم انّها كانت لك، لكنني ″ ″ أخذتها إلى مُوفّى مارس
    Mais Elle est beaucoup plus disposée à parler d'Elle, de sa French manucure et à poster des photos de nourriture qu'Elle vomira plus tard. Open Subtitles لكنها أكثر من مستعدّة لتتكلّم عن المناكير الفرنسية، وترفع صورًا عن وجبات، أعمل انّها ستتقيّؤها لاحقًا.
    - Ça ne vous coûtera rien. - C'est la politique de la compagnie. Open Subtitles ــ انّها لن تكلّفك شيئاَ ــ إنّها سياسة الشركة
    C'est quand vous savez que des gens prennent soin de vous, comme votre médecin de famille, votre thérapeute, votre entraîneur personnel, votre nutritionniste, votre physiothérapeute, toute votre équipe de santé et de bien être. Open Subtitles انّها تأتي من معرفة أن قومك يعتنون بك مثل طبيب عائلتك، إختصاصي المعالجة الخاص بك مدربّك الشخصي، خبير الاغذية الخاص بك
    C'est un réflexe que Père leur a donné pour qu'ils se comportent bien. Open Subtitles انّها لا اراديّ , الأب اعطاهم ليّساعدهم . على التصّرف
    Vous pensez vraiment qu'Elle avait très envie de démarrer sa propre entreprise ? Open Subtitles أتعتقد حقً انّها كانت متلهفة لتأسيس شركتها الخاصة؟
    Elle n'est pas entraîné, Elle ne devrait pas être impliqué. Open Subtitles انّها غير مدّربة لا يجب أن تكون بهذا الموضع
    Je pense qu'Elle veut réintégrer le service par dessus tout. Open Subtitles اعتقد انّها تريد العودة الى القسم اكثر من اي شيء
    Disons qu'Elle gagne 400 réals. Open Subtitles لنقل انّها تكسب 400 دولاراً في ذروة مبيعها
    Kristyn est ainsi ! Elle a toujours adoré renouveler les choses. Open Subtitles انّها كريستين دائما تقدم لنا أشياء جديدة
    Mais je parie qu'Elle aimait un peu le regard sur son visage quand il a explosé. Open Subtitles لكنّي أراهن انّها أحبّت النظرة على وجهه حينما إنفجـر
    Votre femme vous aimait tellement qu'Elle a cousu un tee shirt pour couvrir votre corps. Open Subtitles والآن زوجتك احبّتك كثيرا لدرجة انّها خاطت لك قميصا لترتديه
    Non, je suppose qu'Elle pensait que je suis trop professionnel pour en avoir besoin Open Subtitles كلا، أعتقد انّها فكرّت في أنني أكثر إحترافية لكي أحتاجه.
    Vous devriez dire à Mandy que c'était pas une bonne idée et qu'Elle doit démissionner. Open Subtitles أظنُّ أنّه من الأفضل أن تخبر ماندي انّها فكرة سيئة و أنّها يجبُ أن تستقيل
    C'est assez cher mais je te promets que ça vaut chaque centime. Open Subtitles انّها غالية بعض الشّيئ , لكنّني أعدك انّها تستحقّ كلّ قرش تدفعه.
    C'est... C'est la première fois que quelqu'un fait... quelque chose... de si gentil. Open Subtitles انّها المرّة الأولى التي يعاملني فيها شخص ما بلطف جدا هكذا
    C'est une fille, et on n'était pas en train de s'embrasser, pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles انّها فتاة، و لم نكن نتبادل القُبل أو أي شيء آخر بالله عليكم
    C'est, euh, tous les cambriolages ces derniers temps. Open Subtitles انّها تقول أنّ ثمّة تهديد أمني هذا حال كلّ السرقات مؤخرًا
    C'est une tapisserie sans couture. Open Subtitles انّها عبارة عن نسيج خالي من الطبقات يقصدبأنّهلا توجدتفرقةعنصريةاوطبقية
    C'est pas le week-end prochain ? Open Subtitles هذه غداً ؟ اعتقدت انّها عطلة الأسبوع القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus