Combien de temps penses-tu que ça prendra avant qu'ils ne veulent ta tête ? | Open Subtitles | الى متى تعتقد ان الامر سيستغرق قبل انهم يريدون رأسك؟ |
Tu crois vraiment que ça aide de changer de sujet, Wyatt ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان الامر مفيد ان تغير الموضوع؟ |
Je l'ai convaincu que ça pourrait être occasionnel, que je ne lui briserais pas le coeur comme vous l'avez fait. | Open Subtitles | لقد اقنعته ان الامر يمكن ان يكون عاديا بأنني لن احطم قلبه كما فعلتِ انتِ |
Et quand je pensais que c'était fini, il me renvoyait là-bas. | Open Subtitles | وعندما ظننت ان الامر انتهى اعادنى مجدداً إلى الحبس |
Il a dit que c'était comme rentrer à la maison. | Open Subtitles | لقد قال ان الامر كان اشبه بالعودة للمنزل |
Ne dis rien à personne, mais disons que ce n'était pas pour rien. | Open Subtitles | لا تنبثي بكلمة لاحد دعينا نقول ان الامر لم يكن هباءا فحسب |
Ne pense pas que ça rend les choses plus faciles. | Open Subtitles | لا تعتقدي ان الامر كان سهلا، الامر كان معقد. |
Je pense que ça c'est bien passé. | Open Subtitles | حسنا أعتقد ان الامر سار على ما يرام حسنا ؟ |
Mais les tâches de sang et les traînées montrent que ça ne se termine pas là. | Open Subtitles | و علامات السحب تقول ان الامر لم ينتهى هنا |
Je veux juste que tu saches que ça n'a rien avoir avec nous deux. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اردت ان تعلم ان الامر لا دخل له بنا |
Je suis sûre que ça enlève un poid à Riley, aussi. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان الامر له علاقة كبيرة بـ رايلي كذلك |
Ester, je sais que ça a l'air moche, mais, je ne t'ai pas menti. | Open Subtitles | ايستر , انا اعرف ان الامر يبدو سيئاً لكننى لم اكذب عليكى |
Tu as parfaitement le droit de dire à Arthur que ça n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | لديك كامل الحق أن تخبري آرثر ان الامر لايستحق المخاطرة |
Waze dit que ça va prendre une heure. | Open Subtitles | ويز يقول ان الامر قد يستغرق أكثر من ساعة. |
Seule la CIA savait que c'était une mise en scène jusqu'à ce qu'Hassan vienne à Washington la semaine dernière sous couvert diplomatique. | Open Subtitles | فقط السي آي ايه علمت ان الامر مدبر حتى وصل حسان الى واشنطن الاسبوع الماضي تحت غطاء دبلوماسي |
J'ai réalisé ce soir que c'était terminé entre moi et Brooke. | Open Subtitles | ادركت الليلة ان الامر انتهى بيني انا و بروك |
Quand tu as dit que c'était fini, je t'ai demandé si tu parlais de la campagne ou de moi. | Open Subtitles | فى الماضى عندما قلتِ ان الامر انتهى و انا سألتك ماذا تقصدين انا ام الحمله |
Vous savez que si je suis là, c'est que c'est hors-du-commun. | Open Subtitles | حضرة القاضيه تعلمين ان وجودي يعني ان الامر ليس عادي |
Parfois, je rencontre des gens qui ne croient pas que c'est une coïncidence que j'arrive au milieu de nulle part en sachant exactement comment sont arrivés les meurtres. | Open Subtitles | لو اني غير موجود . كل فترة اقابل شخص ما ضيق الافق يعتقد ان الامر مصادفة |
Il paraît que ce serait à cause de la femme à Marsellus Wallace. | Open Subtitles | ما تسرب من الكلام ان الامر كان له علاقة بزوجة مارسيلاس |
Je sais que ce n'est pas très agréable, mais c'est notre boulot. | Open Subtitles | اعرف ان الامر ليس لطيفا لكن هذه هي مهمتنا وهذا ما سنفعله |