"ان امك" - Traduction Arabe en Français

    • que ta mère
        
    • Ta mère a
        
    • ta mère est
        
    • que votre mère
        
    On dirait que ta mère a tiré le bon numéro. Open Subtitles يبدو ان امك اختارة فائزا لقد تطابقت البصمات
    Kelly, nous sommes heureux que ta mère décide de revenir travailler, mais ne pense pas avoir droit à un partenariat avant d'avoir au moins quitté la maternelle. Open Subtitles حسنا كيلي سعيدين جدا ان امك قررت العوده للعمل ولكن لا تتوقع ان نصبح شركاء
    Je parie que ta mère t'a fait tomber sur la tête plus d'une fois quand tu étais bébé. Open Subtitles اعتقد ان امك ضربتك على راسك اكثر من مره عندما كنت طفلا
    Que tu pouvais cacher le fait que ta mère est une "Room Salon" Madame ? Open Subtitles لتعتقدي انك ستتمكنين من اخفاء حقيقةِ ان امك مجرد مدام في نادي ليلي
    Depuis le départ pour la fac de ton frère, je crois que ta mère est encore plus elle-même que d'habitude. Open Subtitles منذ ان ترك شقيقك الجامعة اخشى ان امك تغيرت اكثر من المعتاد
    Je crois que ta mère prends quelques libertés avec le score; Open Subtitles اعتقد ان امك ستتصرف بحرية لحفظ هذه النتائج
    Et bien, la bonne nouvelle c'est que ta mère va combler les silences laissés par le mariage sans amour de mes parents. Open Subtitles الانباء الجيدة ان امك ستملأ الصمت الذي سيخلفة اهلي عدم محبي الزواج
    Je crois que ta mère vient juste d'inviter tes ex-femmes à notre dîner. Open Subtitles اعتقد ان امك قامت بدعوة زوجاتك السابقات على عشائنا التدريبي
    Rappelle-toi juste que ta mère t'aime, et moi aussi. Open Subtitles فقط تذكرى ان امك احبتك و انا احبك , ايضاً
    Je pensais que ta mère lui avait fait vendre la voiture au divorce. Open Subtitles مهلاً,اعتقدت ان امك جعلته يبيع تلك السيارة عند الطلاق
    C'est nul que ta mère soit morte, salope. Open Subtitles انه امر محزن جداً ان امك ماتت ، يا عاهرة
    Oui, je pense que ta mère veille toujours sur toi, et non, je ne te crois pas folle. Open Subtitles نعم ,أعتقد ان امك مازالت تعتني بك ولا ,لا أظن انك مجنونة
    Tu n'as pas été à la maison depuis 2 jours. Je suis sûre que ta mère va s'inquiéter. Open Subtitles .لم تعد للمنزل من يومين . انا متأكدة ان امك ستكون قلقة
    Peut-être crois-tu que ta mère pourra l'enfermer à clé pendant que tu assouvis tes désirs. Open Subtitles او ربما , يمكنك ان تعتقد ان امك سوف تعتنى بها عندما تكون انت بالجوار تفعل ما تحسه
    Alors je suppose que ta mère a couché à droite à gauche encore plus que toi. Open Subtitles حسناً اعتقد ان امك نامت مع الكثيرين حتى اكثر منك
    Parfois j'aimerais que ta mère soit encore là. Open Subtitles احيانا اتمنى لو ان امك لا زالت هنا , تعلم ذلك؟
    Tu ne m'avais pas dit que ta mère est avec un sévillan. Open Subtitles انتِ لم تخبريني ان امك كانت مع اشبيلي
    Puis je découvre que ta mère a... Open Subtitles وبعدها اكتشفت ان امك قد حجزت..
    En considérant que votre mère était l'une des femmes tuées par Judas, ça vous met au sommet de la liste des femmes qui... Open Subtitles حسنا, نحن نتوقع ان امك كانت احد النساء التي قتلت من قبل يهوذا ذلك يجعلك على قمة قائمة النساء التي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus