"ان امي" - Traduction Arabe en Français

    • que maman
        
    • que ma mère
        
    La même robe rouge que maman, le jouet sur lequel elle savait que maman allait trébucher, les photos sans tête ? Open Subtitles الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس
    Une fois qu'il réalisera que maman n'a pas appelée, ce sera trop tard. Open Subtitles عندما يدرك ان امي لم تتصل سيكون هذا متأخر جداً
    Tu n'as jamais remarqué que maman gardait un gazillion de boîtes dans le congélateur parce que c'est mon préféré ? Open Subtitles لم تلاحظ ابد ان امي باقت لصناديق شركة غازيليون في الفريزر - لانه المفضله لدي ؟
    Je pensais à la fois où je devais décider si je devais, ou non, dire à mon père que ma mère le trompait. Open Subtitles لقد كنت افكر بخصوص المرة التي قررت فيها اذا كان عليّ اخبار والدي ام لا ان امي تخونه
    J'imaginais pas que ça serait un problème. Je dirai à Mike que ma mère et ma soeur ne veulent pas de lui ici. Open Subtitles واو لم اتخيل ابدا انه ستكون لديكم مشكلة بذلك اعتقد اني ساخبر مايك ان امي واختي لاتريدانه هنا
    Oh, je parie que ma mère présentera Pete à ma grand-mère. Open Subtitles اوه اراهن ان امي ستستضيف بيت في بيت جدتي
    Tu n'as jamais remarqué que maman gardait un gazillion de boîtes dans le congélateur parce que c'est mon préféré ? Open Subtitles لم تلاحظ ابد ان امي باقت لصناديق شركة غازيليون في الفريزر - لانه المفضله لدي ؟
    Je savait que maman avait un frère fou mais je ne l'avais encore jamais rencontré. Open Subtitles كنت اعرف ان امي كان لديها اخ معتل ، لكنني لم اقابله ابداً
    J'ai entendu à propos de tes voeux de mariage, et je ne pense pas que maman veuille un bateau Grayson. Open Subtitles لقد سمعت عن نذور زواجك وأنا لااعتقد ان امي تريد ان تخذل جرايسون
    J'espère, car j'ai jamais passé un bon Noël. Peut-être que maman avait raison. C'est ma faute. Open Subtitles آمل هذا ,لاني لم احظى ابدا بعيد سعيد بدات اعتقد ان امي قد تكون محقة انا السبب
    Il avait peut-être peur qu'on ne le reconnaisse pas ou que maman ne l'aime plus. Open Subtitles لكنه ربما فقط خائفاً من ان امي ربما لا تميزه او تحبه بعد اللآن
    T'as dit à ceux qui t'aimaient, que maman te trompait ? Open Subtitles هل اخبرت الاشخاص الذين كان يهمهم امرك ان امي كانت تخونك ؟
    Elle ne sait pas que maman s'est échappée de prison, ou même qu'elle était en prison. Open Subtitles ولا تعرف ان امي هاربه من السجن او حتى كانت في السجن لأي سبب
    Je ne pense pas que maman et papa auraient dû me demander de porter ça. Open Subtitles لا اعتقد ان امي وابي سيجبراني ارتداء هذا
    J'ai entendu que ma mère t'as dit de ne pas venir à la soirée. Open Subtitles لقد سمعت ان امي اخبرتك بأن لا تأتي الى الحفلة
    Vous saviez que ma mère est morte quand j'étais une petite fille? Open Subtitles هل كنت تعلمين ان امي ماتت عندما كنت صغيرة ؟
    Ah oui, et puis je t'ai dit que ma mère en fréquentait un ? Open Subtitles 24,148 هل تتذكرين ، عندما اخبرتك ان امي تواعد شخصاً؟
    Et ça m'a vraiment fait comprendre que ma mère est partie... Open Subtitles وانها في الواقع جعلتني ادرك ان امي غادرت
    Je sais que ma mère voulait qu'on parle d'elle, que toi et mon père voulez être normaux, mais je ne me sens pas normal. Open Subtitles اعرف ان امي تريد ان نتحدث عنها واعرف انكِ ووالدي تريدون ان ترجع الأمور لطبيعتها لكن لاأشعر بطبيعتي
    Je crois que ma colère remonte en partie à quand j'ai découvert que ma mère était morte. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن تتبع الكثير من الغضب مرة أخرى إلى الحظة لقد اكتشفت ان امي ماتت
    C'est ce que tu allais dire, Chris... que ma mère est un ange? Open Subtitles ملاك ؟ هل ذلك ما كنت تنوي قوله كريس ان امي ملاك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus