-J'ai compris que ce qui est arrivé un peu choquant, donc je veux juste que tu saches que comme patron et comme ami, | Open Subtitles | ان ذلك يبدوا نوعا ما صادماً لذا , اريدك ان تعلم انه انك كـ رئيس لي , وصديق |
Je veux que tu saches que si cela c'était passé comme je le voulais, tu ne serais pas arrivé au commissariat. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم اذا تعاملت معك بطريقتي فلم تكن تستطيع البقاء الى القسم. |
Il est important que vous sachiez exactement à quoi vous attendre. | Open Subtitles | انه لمن الضروري ان تعلم ما انت مقبل عليه |
Qui pourraient avoir un impact sur votre cabinet, alors vous avez le droit de savoir. | Open Subtitles | وقد يكون بها تأثير على ممارستك للعمل لذا ظننا بانك يجب ان تعلم |
Vous devez le savoir avec votre tête télescopique. | Open Subtitles | كان حري بك ان تعلم عندما بدأت ترفع يدك من مؤخرتك. |
Vous devriez savoir que je l'ai empêché de courtiser Lola. | Open Subtitles | يجب ان تعلم بأني قد انهيت مواعدته ,للولا |
J'voudrais savoir si tu vas voter pour moi. | Open Subtitles | لو احببت ان تعلم نستطيع ان نعتمد على صوتك |
J'espère que tu sais ce que tu fais, parce que je ne vois pas Ahsoka. | Open Subtitles | من الافضل ان تعلم ماذا تفعل لانني لا ارى اسوكا |
Je tiens à vous dire que vous serez très bien payé pour cette affaire, quel qu'en soit le dénouement. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم يا فيكتور, اننى سأدفع لك بسخاء فى هذه القضية مهما كانت نتائجها |
Si ma mère vivait ici toute seule et que j'étais attaqué tout près, je voudrais qu'elle sache pour qu'elle verrouille les portes. | Open Subtitles | لو ان امه تعيش بمفردها وانه هوجم ليس بالبعيد من هنا ارادها ان تعلم حتي تغلق الابواب فحسب |
Mais je veux juste que tu saches à quel point je t'aime et j'espère que tu pourras trouver dans ton coeur la force de me pardonner, parce que je veux sauver notre mariage. | Open Subtitles | ولكني أريدك ان تعلم كم احبك .. وكم اتمنى أن تجد في قلبك سبب يجعلك تسامحني |
Je veux que tu saches, tu peux venir me parler si tu as peur ou... si tu as des questions sur les changements de ton corps. | Open Subtitles | لا. اريدك ان تعلم انه يمكنك التحدث الي اذا كنت خائف او .. |
Écoutes, je veux que tu saches que ça n'affectera pas notre relation professionnelle. | Open Subtitles | انظر,اريدك ان تعلم هذا لن يؤثر باى طريقة على علاقتنا المهنية |
Je veux que tu saches que je suis désolé à propos de ce que je t'ai dit avant que tu sois réaffecté. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم بأنني أسفه حول ما قلته لك قبل أن تنتقل |
Je veux que tu saches que je serai toujours là pour toi, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعلم بأنني سأكون بجانبك مهما كانت المشكلة. |
Je veux juste que tu saches que ça n'a rien avoir avec nous deux. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اردت ان تعلم ان الامر لا دخل له بنا |
Je voulais juste que vous sachiez tous les faits avant de vous pris votre decision finale. | Open Subtitles | اردتك ان تعلم جميع الحقائق قبل اتخاذ قرارك النهائي. |
Je veux juste que vous sachiez que je suis là pour vous aider, et si vous avez besoin de quoique ce soit, je le ferai. | Open Subtitles | فقط أريدك ان تعلم أني هنا لمساعدتك وإن كان هناك أي شيء تحتاجه سأقوم به |
Je n'ai rencontré personne. C'est juste sympa de savoir que je pourrais. | Open Subtitles | انا لن اواعد احد ولكن من الجميل ان تعلم ان بامكانك فعل هذا |
Ta récompense est de savoir que tu n'es pas responsable de la chute de l'Égypte. | Open Subtitles | جائزتك هي ان تعلم انك لست مسؤول عن سقوط مصر |
Ça n'a pas encore été annoncé. J'ai pensé que tu voudrais le savoir. | Open Subtitles | لقد تم اعلان الأمر للتو فقط اعتقدت بأنك تريد ان تعلم |
Sans le savoir, elle révéla des détails qui je crois, remplissent les lacunes de l'affaire qui l'accusait. | Open Subtitles | لكنها افصحت عن تفاصيل من دون ان تعلم, تفاصيل ملئت الفراغات |
Je veux dire, tu devais savoir que ça allait se passer comme ça. | Open Subtitles | اعني ، يجب عليك ان تعلم ان الامور ستسير على هذا النحو |
Elle veut savoir si tu te rappelles avoir été dans la voiture avec elle. | Open Subtitles | تريد ان تعلم هل يمكنك التذكر في تلك الليلة معها في السيااارة .. |
Enfoiré ! Tout ce que tu sais de la vie c'est de la merde ! | Open Subtitles | عليك اللعنة، يجب ان تعلم اللعنة |
Bill, après ce que vous avez fait dans cet avion, ce que vous avez surmonté, je tiens à vous dire que j'avais tort à propos de vous. | Open Subtitles | اسمع يا بيل ، ما فعلتة في تلك الطائرة ما كنت تواجهه اريدك ان تعلم ، انا كنت مخطئ بشأنك |
Mais c'était avant qu'elle sache à quel point vous avez dépasser les limites. | Open Subtitles | لكن هذا قبل ان تعلم كيف يمكن ان تتعدى حدودك |
Si je te le dis, c'est pour que tu saches à qui t'as à faire. | Open Subtitles | انظر, السبب الوحيد الذي يدفعني لإخبارك هو أنني اظن انك يجب ان تعلم ما الذي تتعامل معه هنا |