Si ton père tente de te frapper à nouveau, Cours et appelle-moi, d'accord ? | Open Subtitles | إذا حاول والدكِ أن يضربكِ مجدداً, اهربي ثم اتصلي بي, حسنٌ؟ |
Reste sur tes gardes. Continue de bouger. Tu sens les problèmes, tu Cours. | Open Subtitles | توخي الحذر وواصلي التحرك، إن تنسمت مشكلة، اهربي. |
Acquisition des cibles. Cours ! | Open Subtitles | قوموا بالسيطرة على الأهداف أهربي ، اهربي |
C'est ça, Fuis, car le vieux Perrerino n'a jamais mauvaise conscience. | Open Subtitles | اهربي ، آنستي لأن الشعور بالذنب لاينجح مع بيريرينو |
Sauve-toi. Allez ! Vive la liberté ! | Open Subtitles | اهربي الآن , اذهبي اذهبي فقط تلمسي الحرية |
Taisez-vous, ne dites rien, Courez ! Allez. Partez ! | Open Subtitles | لا تتحدثي، لا تبدئي اهربي فحسب، الآن، اذهبي |
Cours, Sauve-toi avant que je ne tue à nouveau. | Open Subtitles | اهربي لتنقذي حياتك قبل أن أرتكب جريمة قتل |
J'arrive à l'entrée, je Cours vers l'ascenseur. T'es avec moi ? | Open Subtitles | لقد اتيت من خلال المدخل اهربي الى المصعد, هل انتي معي ؟ |
Viens, Feef! Cours, Fifi! Cours! | Open Subtitles | اهربي فيفي اهربي يا إلهي إن فيفي بخطر داهم |
Salope bécheuse ! Cours, Malaya ! Cours ! | Open Subtitles | اثبتي يا عاهرة اهربي, مالايا , اهربي |
Gaura, Cours ! Gaura, Cours ! Gaura, Cours ! | Open Subtitles | اهربي جورا اهربي جورا جورا جورا |
Vas-y Cours. Toi, tu peux. | Open Subtitles | أجل، اهربي فأنت تستطيعين |
- Il faut que j'y aille. - Ah oui. Cours après les bonnes causes. | Open Subtitles | هذا صحيح,اهربي اينما كان هناك سببا" نحن لدينا التزام ككتابيين |
Tu Cours comme une lâche, sale pute! | Open Subtitles | اهربي مثل الجبناء أيتها العاهرة |
Ca semble si bien là-bas. Cours ! Oh, mon... | Open Subtitles | هذه تبدو رائعة جدا هنا. اهربي! جديا؟ من هنا. مرحبا. |
Fuis comme tous les autres. Ils avaient raison, je suis un charlatan. | Open Subtitles | اهربي بعيداً مثل باقيهم كانوا محقين أنا محتال |
Courez, Tina, Courez! Il n'a plus de balles. Courez, Tina! | Open Subtitles | اهربي يا تينا لقد نفد منه الرصاص ، إنها فرصتنا |
"Enfuis-toi aussi loin que tu veux. Je te retrouverai et te ferai payer." | Open Subtitles | "اهربي أينما شئت، لكنّي سأجدكِ وسأجعلكِ تدفعين الثمن". |
Fuyez, ma dame ! C'est un amas d'épée là dedans ! | Open Subtitles | اهربي ياسيدتي إنها فوضى من السيوف بالداخل |
Pars tout de suite. Disparais le plus vite possible. | Open Subtitles | عليكِ المغادرة حالاً اهربي بأسرع وقت ممكن |
Va-t'en vite avant que je te parle de ma mère. | Open Subtitles | اهربي بسرعة، قبل أن أبدأ بالحديث عن والدتي |
file avant que tu n'aies le feu aux fesses ! | Open Subtitles | اهربي قبل فوات الأوان. |
Du vol ! Prenez-le, laissez l'argent et Filez ! | Open Subtitles | عمياء خذي القطة واتركي المال اهربي |
Puis Courrez à l'avant et trainez quelques temps. | Open Subtitles | ومن ثم اهربي للمقدمة وتسكّعي لفترة |