"اوافق" - Traduction Arabe en Français

    • approuve
        
    • d'accord
        
    • oui
        
    • accepte
        
    • accepté
        
    • accepter
        
    • approuver
        
    • approuvé
        
    • accepterai
        
    Quoi qu'il en soit, je n'approuve pas de ce genre de choses normalement, mais ... Open Subtitles على اي حال, انا لا اوافق على هذه الاشياء بطبيعة الحال, ولكن...
    Je suis d'accord, parce que la vraie nature de l'érotisme est ce qui n'est pas montré. Open Subtitles يجب ان اوافق لإن الطبيعة الحقيقية للاثارة الجنسية هو في ما لا يرى
    Je lui ai expliqué qu'après avoir échoué à un mariage une fois ce n'est pas facile de dire "oui" à nouveau. Open Subtitles لقد شرحت له بعد ان فشلت في الزواج مره ان الامر ليس سهلا ان اوافق مره اخرى
    J'accepte fièrement votre de nomination en tant que vice-président des États-Unis. Open Subtitles انا وبكل فخر اوافق ترشيحك لنائب رئيس الولايات المتحدة
    - Votre demande de renvoi est rejetée, mais je suis disposé a accepté que votre passé est pertinent dans ce dossier, ce qui signifie que s'il veut aller jusqu'au procès, je ne l'en empêcherai pas. Open Subtitles مرفوضة، سيد أكرمن ولكن يا سيد روس أنا اوافق أن ماضيك له علاقة في هذه القضية مما يعني واذا اراد ان يتحدث به في المحاكمة فأنا لن أوقفه
    J'ai trouvé cela suffisamment amusant pour accepter de venir. Open Subtitles انا اجد ان ذلك مبهجا كفايه ان اوافق على هذه المقابله
    Ça ira. Je ne peux pas approuver le dénouement de cette affaire, vous savez ? Open Subtitles تعرف لا يمكنني رسميا ان اوافق على مجرى الامور
    Je n'ai pas approuvé ce transfert, agent Prentiss. Open Subtitles انا لم اوافق على هذا النقل ايتها العميلة برينتيس
    Je ne vole pas. Et je n'accepterai aucune défense qui dira le contraire. Open Subtitles انا لا اسرق ولا اوافق على اى ادعاء غير ذلك
    Je n'approuve pas ce comportement, jeune demoiselle.. Open Subtitles أوه ، يا إلهي لا اوافق على هذا السلوك ايتها الانسة الصغيرة
    Si vous me demandez si j'approuve de tels actes, non, jamais. Open Subtitles إذا انت تسألني إذا اوافق شيء كهذا , لا , أبداًَ
    J'ai l'impression que ça serait irresponsable de ma part de promouvoir quelque chose que je n'approuve pas. Open Subtitles أشعر بأني سأكون غير مسؤولة لتعزيز شيء لا اوافق عليه
    Mais je peux vous dire que je ne suis pas du tout d'accord avec ses théories sur l'éducation. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لك اني لا اوافق مع نظرياتها عن تربية الأطفال على الإطلاق
    Même si je ne suis pas d'accord avec tes décisions, je te suis. Open Subtitles حتى عندما لم اكن اوافق قراراتك لكم اقف امامك
    Je suis d'accord que ça semble être ça, mais il y a quelque chose qui me perturbe. Open Subtitles الفتاة ميتة انظري, أنا اوافق على انه يبدو كذلك فعلاً
    Oh, une œuvre de charité. Oh, alors dans ce cas, oui. Open Subtitles نعم من أجل الخير في هذه الحالة انا اوافق
    Je ne devrais jamais répondre "oui" à quoi que ce soit en semaine. C'est qui ? Un de tes amis créateurs chics ? Open Subtitles لا يفترض ان اوافق على قبول اي دعوة لحفلة في يوم عمل اذاً، من احدث هذه الحفلة؟
    Les hommes me demandaient de sortir, et je disais oui, les hommes me demandaient en mariage, et je disais oui. Open Subtitles عندما الرجال يطلبون مني الخروج وانا اوافق وعندما يطلبون مني الزواج وانا اوافق
    Je reconnais que votre mallette ne contient aucun... matériau dangereux ou illicite... et j'accepte donc de la prendre en charge... dans ma chambre forte, pour une période de 24 heures. Open Subtitles اوافق ان اخذ حقيبتك واحفظها عندي في القبو لفتره هي 24 ساعه
    Avant que j'accepte de me joindre à vous, je dois savoir que vous voulez faire tout ce qui devra être fait pour en voir le bout. Open Subtitles قبل أن اوافق على الإنضمام اليكم أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّكم راغبون لفعل ما يجب أنْ يتم فعله لمُسَاعَدَته
    Il me lâchera quand j'aurai accepté de rentrer à New... Open Subtitles يقول بأنه سيقوم بمطاردتي إلى أن اوافق على العودة إلى نيويورك
    J'aurais jamais dû accepter de venir à cette stupide réunion. Open Subtitles لم ينبغي علي ان اوافق على هذا الاجتماع الغبي.
    Rita, j'ai toujours besoin de voir et d'approuver la couverture du magasine. Open Subtitles "ريتا"، لا ازال احتاج أرى و اوافق على غلاف مجلة.
    J'ai jamais approuvé. Open Subtitles أنا لم اوافق على ايا من هذا
    Non. Non, je n'accepterai rien sans elle ici. Open Subtitles لا لا انا لن اوافق على اي شيء بدونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus