Quoi qu'il en soit, je n'approuve pas de ce genre de choses normalement, mais ... | Open Subtitles | على اي حال, انا لا اوافق على هذه الاشياء بطبيعة الحال, ولكن... |
Je suis d'accord, parce que la vraie nature de l'érotisme est ce qui n'est pas montré. | Open Subtitles | يجب ان اوافق لإن الطبيعة الحقيقية للاثارة الجنسية هو في ما لا يرى |
Je lui ai expliqué qu'après avoir échoué à un mariage une fois ce n'est pas facile de dire "oui" à nouveau. | Open Subtitles | لقد شرحت له بعد ان فشلت في الزواج مره ان الامر ليس سهلا ان اوافق مره اخرى |
J'accepte fièrement votre de nomination en tant que vice-président des États-Unis. | Open Subtitles | انا وبكل فخر اوافق ترشيحك لنائب رئيس الولايات المتحدة |
- Votre demande de renvoi est rejetée, mais je suis disposé a accepté que votre passé est pertinent dans ce dossier, ce qui signifie que s'il veut aller jusqu'au procès, je ne l'en empêcherai pas. | Open Subtitles | مرفوضة، سيد أكرمن ولكن يا سيد روس أنا اوافق أن ماضيك له علاقة في هذه القضية مما يعني واذا اراد ان يتحدث به في المحاكمة فأنا لن أوقفه |
J'ai trouvé cela suffisamment amusant pour accepter de venir. | Open Subtitles | انا اجد ان ذلك مبهجا كفايه ان اوافق على هذه المقابله |
Ça ira. Je ne peux pas approuver le dénouement de cette affaire, vous savez ? | Open Subtitles | تعرف لا يمكنني رسميا ان اوافق على مجرى الامور |
Je n'ai pas approuvé ce transfert, agent Prentiss. | Open Subtitles | انا لم اوافق على هذا النقل ايتها العميلة برينتيس |
Je ne vole pas. Et je n'accepterai aucune défense qui dira le contraire. | Open Subtitles | انا لا اسرق ولا اوافق على اى ادعاء غير ذلك |
Je n'approuve pas ce comportement, jeune demoiselle.. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي لا اوافق على هذا السلوك ايتها الانسة الصغيرة |
Si vous me demandez si j'approuve de tels actes, non, jamais. | Open Subtitles | إذا انت تسألني إذا اوافق شيء كهذا , لا , أبداًَ |
J'ai l'impression que ça serait irresponsable de ma part de promouvoir quelque chose que je n'approuve pas. | Open Subtitles | أشعر بأني سأكون غير مسؤولة لتعزيز شيء لا اوافق عليه |
Mais je peux vous dire que je ne suis pas du tout d'accord avec ses théories sur l'éducation. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لك اني لا اوافق مع نظرياتها عن تربية الأطفال على الإطلاق |
Même si je ne suis pas d'accord avec tes décisions, je te suis. | Open Subtitles | حتى عندما لم اكن اوافق قراراتك لكم اقف امامك |
Je suis d'accord que ça semble être ça, mais il y a quelque chose qui me perturbe. | Open Subtitles | الفتاة ميتة انظري, أنا اوافق على انه يبدو كذلك فعلاً |
Oh, une œuvre de charité. Oh, alors dans ce cas, oui. | Open Subtitles | نعم من أجل الخير في هذه الحالة انا اوافق |
Je ne devrais jamais répondre "oui" à quoi que ce soit en semaine. C'est qui ? Un de tes amis créateurs chics ? | Open Subtitles | لا يفترض ان اوافق على قبول اي دعوة لحفلة في يوم عمل اذاً، من احدث هذه الحفلة؟ |
Les hommes me demandaient de sortir, et je disais oui, les hommes me demandaient en mariage, et je disais oui. | Open Subtitles | عندما الرجال يطلبون مني الخروج وانا اوافق وعندما يطلبون مني الزواج وانا اوافق |
Je reconnais que votre mallette ne contient aucun... matériau dangereux ou illicite... et j'accepte donc de la prendre en charge... dans ma chambre forte, pour une période de 24 heures. | Open Subtitles | اوافق ان اخذ حقيبتك واحفظها عندي في القبو لفتره هي 24 ساعه |
Avant que j'accepte de me joindre à vous, je dois savoir que vous voulez faire tout ce qui devra être fait pour en voir le bout. | Open Subtitles | قبل أن اوافق على الإنضمام اليكم أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّكم راغبون لفعل ما يجب أنْ يتم فعله لمُسَاعَدَته |
Il me lâchera quand j'aurai accepté de rentrer à New... | Open Subtitles | يقول بأنه سيقوم بمطاردتي إلى أن اوافق على العودة إلى نيويورك |
J'aurais jamais dû accepter de venir à cette stupide réunion. | Open Subtitles | لم ينبغي علي ان اوافق على هذا الاجتماع الغبي. |
Rita, j'ai toujours besoin de voir et d'approuver la couverture du magasine. | Open Subtitles | "ريتا"، لا ازال احتاج أرى و اوافق على غلاف مجلة. |
J'ai jamais approuvé. | Open Subtitles | أنا لم اوافق على ايا من هذا |
Non. Non, je n'accepterai rien sans elle ici. | Open Subtitles | لا لا انا لن اوافق على اي شيء بدونها |