J'ai ramené du papier et des marqueurs si vous voulez dessiner des seins. | Open Subtitles | لقد جلبت اوراق رسم وأقلام في حاله أنكم تريدون رسم أثداء |
Chez moi, les feuilles sèches de palmier sont idéales. | Open Subtitles | لكن طبعاً في الديار تعتبر اوراق النخل مثالية |
Cet homme a de mauvaises cartes et il va perdre. | Open Subtitles | ذلك الرجل بالخارج لديه اوراق سيئة, و سيخسر |
Pendant tout ce temps, vous n'avez jamais demandé de carte verte. | Open Subtitles | كل هذا الوقت ولم تتقدم للحصول على اوراق الإقامة |
Tu as signé les papiers du divorce, et ça veut dire liberté pour toi. | Open Subtitles | وقعتي على اوراق الطلاق، وهذا يعني الحرية بالنسبة لكِ. |
Tu sais, c'est juste du papier dont un quelconque roi des montagnes a dit que ça valait quelque chose. | Open Subtitles | انه فقط اوراق حيث احد ملوك الجبال قال انها تساوي شيئاً |
On leur fait signer un papier pour voir quelle main ils utilisent. | Open Subtitles | نحن فقط سنعطي المشتبهين اوراق مزيفه ليوقعوها ونرى اي يد يستخدمونها |
par des adhésions au Country Club et du papier peint en cuir. | Open Subtitles | .. واستبدلته بـ بعضوية اندية الريف و .. اوراق الحائط الجلدية |
Bon, on ne porte pas de pulls en se roulant dans les feuilles. | Open Subtitles | انظري نحن لا نرتدي المعاطف ونتتدرج على اوراق الشجر |
Comme ça sonnait creux, j'ai écarté les feuilles et j'ai vu l'écoutille. | Open Subtitles | وحدث صوت عند تعثري بها لذا أزلت اوراق الاشجار عنها وهكذا وجدت البيضة |
Dans la Nouvelle-Orléans j'ai tué des hommes qui n'aimaient pas les cartes que je tirais. | Open Subtitles | في نيو اورلينز قتلت رجالا لم يعجبهم اوراق اللعب التي وزعتها لهم |
Les cartes de tarot aiment être lues au milieu de la nuit, et j'ai besoin qu'elles coopèrent. | Open Subtitles | اوراق اللعب تحب تقرأ فى منتصف الليل واريدهم ان يتعاونو |
Ce n'est pas comme si j'avais lévité par la carte de zucchini ou autre. | Open Subtitles | ماذا؟ انها لا تعنى انى فى الهواء بواسطه اوراق اللعب او اى شىء |
C'est à cause d'elle que Bradford a envoyé les papiers du divorce. | Open Subtitles | اعرف انها السبب في جعل برادفورد يرسل لي اوراق الطلاق |
Il retourne les recettes en billets de 500 euros. | Open Subtitles | غاران ياخذ الأموال على هيئة اوراق الـ 500 يورو |
Viv, pourquoi tu n'irais pas signer la décharge. | Open Subtitles | فيف , لما لا تذهبين و تتولي امر اوراق الانصراف ؟ |
Il n'avait pas de documents, il n'est pas parmi les disparus... | Open Subtitles | ليس لديه اى اوراق , ليس بين الأشخاص المفقودين |
La réalité, c'est que j'ai tendu à Mellie des papiers de divorce. | Open Subtitles | تريدين التحدث عن الواقع؟ الواقع هو, أنني سلمت ميلي اوراق الطلاق |
Ma mère m'a dit que je devais signer un formulaire d'assurance. | Open Subtitles | اجل , امي قالت يتوجب علي ان اتعامل مع بعض اوراق التأمين هنا |
Je veux savoir si ses papiers de libération de Stateville mentionnent une adresse. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا اوراق خروجه من السجن سجلت عنوان سكن |
Pourquoi brûlait-il les papiers de mon grand-père pendant son agonie ? | Open Subtitles | لماذا تعتقد انه كان يحرق اوراق جدى قبل وفاته بقليل |
Alors papa va aller s'occuper de la paperasse, et nous te ramènerons à la maison... | Open Subtitles | 31,452 اذا والدك سوف يقوم بملئ اوراق الخروج |
Tous ces bouts de papiers gribouillés, c'est débile. | Open Subtitles | هذه اللوحات مجرد اوراق مربعة , انها غبية |
Virginia ! J'ai besoin de formulaires pour les Prescotts. | Open Subtitles | فيرجينيا , احتاج بعض اوراق العمل من اجل عائلة بريسكوت |