"اوسلو" - Traduction Arabe en Français

    • Oslo
        
    Maria est cool. Ma meilleurs amie, ma grande sœur. Elle étudie en sociologie à Oslo. Open Subtitles ماريا رائعه انها صديقتي المفضله واختي الكبرى درست علم الاجتماع في اوسلو
    Il est une mère loup-garou croustillante ou un cowboy à la moutarde, Oslo, Norvège. Open Subtitles انه اما مقرمش بالأم الذئبية او راعي بقر بالخردل اوسلو , النرويج همممم
    Elle s'éclatait bien à Oslo. Fête, concerts, super colocataire. Open Subtitles لقد عاصرت الانفجار في اوسلو الاحزاب والحفلات واصدقاء غرفه رائعين
    Le mois dernier, à Oslo, vous avez deconcerte vos collègues avec une theorie qui bouleverse complètement la science. Open Subtitles عودة الى اوسلو حيث فاجأت اصدقائك الشهر الماضي بنظرية مع هذه النظرية التي تأخذ العلم في اتجاه جديد تماما
    C'était une performance parfaite. Comme quand je t'ai battu à Oslo. Open Subtitles كانت تلك القوانين نفس النتيجة التي هزمتك بها في اوسلو
    Il est absolument essentiel que les deux parties concernées fassent preuve de courage et prennent des mesures concrètes pour honorer les engagements qu'elles ont pris à Madrid, à Oslo et après. UN ومن الضروري تماما أن يتحلى الطرفان المعنيان بالشجاعة لاتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ الالتزامات التي قطعاها على نفسيهما في مدريد، وفي اوسلو وفيما بعد ذلك.
    Beaucoup d'autres obligations découlant des Accords d'Oslo ne sont pas remplies, donnant aux Palestiniens l'impression que leur sort reste strictement contrôlé par Israël. UN وثمة التزامات أخرى كثيرة منبثقة عن اتفاقات اوسلو ما زالت دون وفاء، ويشعر الفلسطينيون بأن اسرائيل لا تزال تسيطر على حياتهم بقبضة من حديد.
    Les Accords d'Oslo doivent être pleinement respectés des deux côtés et avoir pour effet concret une amélioration rapide et tangible des conditions de vie de tous les Palestiniens pour que la paix leur semble avoir un sens, être juste et à leur portée. UN ويجب أن تنفذ اتفاقات اوسلو تنفيذا كاملا من كلا الجانبين. وينبغي أن تترجم هذه الاتفاقات بسرعة إلى تحسين محدد وملموس في كافة جوانب حياة الفلسطينيين، لكي يمكن النظر إلى السلام على أنه هادف وعادل وقابل للتحقق.
    Je leur ai piqué la Sucrière d'Oslo l'année dernière. Open Subtitles "حصلت سرا على حساب شركة "اوسلو كاندي منهم العام الماضي
    J'aimerai changer mon billet pour Oslo s'il vous plait. Open Subtitles اريد ان اغير بطاقة السفر عن اوسلو
    Ceux d'Oslo, c'est les pires. Open Subtitles شبان اوسلو هم الاسوأ
    33. Les colonies israéliennes ont entraîné une dégradation de la situation économique et sociale des Palestiniens, dont les revenus ont baissé dans des proportions drastiques depuis la signature de l'Accord d'Oslo, en 1993. UN ٣٣ - وأضاف قائلا إن المستوطنات الاسرائيلية سببت تدهورا في الحالة الاقتصادية والاجتماعية للفلسطينيين، الذين انخفضت دخولهم بشدة منذ توقيع اتفاق اوسلو في عام ١٩٩٣.
    Un vieil ami à moi, et collègue d'Oslo, dirige un centre de recherche géologique en Antarctique. Open Subtitles هناك صديق قديم لى (فى جامعه (اوسلو أجر بحثا جيولوجيا فى القاره القطبيه الجنوبيه
    Maria passe du bon temps à Oslo. Open Subtitles ماريا تحظى بوقت جيد في اوسلو
    Oslo 24 décembre 1944 Open Subtitles اوسلو 24ديسمبر 1994
    Avant, je travaillais à Oslo, mais j'espère décrocher un poste ici. Open Subtitles كنت اعمل في اوسلو (عاصمة النرويج) ولكن الآن آمل أن أحصل على وظيفة هنا.
    840. Il convient de rappeler que la signature des Accords d'Oslo avait fait naître dans la communauté internationale de grandes espérances et laissé entrevoir la perspective d'une nouvelle ère de paix, de sécurité et d'espérance pour les peuples du Moyen-Orient, qui leur permettrait de vivre dans l'harmonie, la dignité et le respect mutuel. UN ٨٤٠ - والخلاصة أنه يجدر التذكير بما كان للمجتمع الدولي من توقعات وآمال كبيرة في أن يكون توقيع اتفاقات اوسلو إيذانا بعهد جديد من السلام واﻷمن واﻷمل لشعوب الشرق اﻷوسط يمكنها من العيش معا في وئام وكرامة واحترام متبادل.
    27. En ce qui concerne l'actualisation des rapports sur l'état de l'environnement, le PNUE a commencé à établir, par l'intermédiaire du Centre pour les études environnementales et la gestion des ressources sis à Oslo, son rapport sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés. UN 27 - وفيما يتعلق باستكمال التقرير عن حالة البيئة ، بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الإعداد لتقريره عن الحالة البيئية في الأراضي الفلسطينية والعربية الأخرى المحتلة ، وذلك عن طريق مركز الدراسات البيئية وإدارة الموارد القائم في اوسلو .
    - Oslo ? - Ouais. Open Subtitles اوسلو اجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus