Les gens ont des a priori. Ils croient, par exemple, que j'ai acheté ma femme en Ouganda. | Open Subtitles | الناس تعتقد اني طلبت زوجتي بالبريد من اوغندا |
Son véritable nom est Jim Harris, il ne vient pas d'Ouganda, mais du Mississippi. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي جيم هاريس و هو ليس من اوغندا بل من ميسيسيبي |
Votre ami Boris est sur un vol vers l'Ouganda, où il aura sa nouvelle affectation. | Open Subtitles | صديقكم بوريس في طريقه الى اوغندا حيث سيعاد تمركزه |
La première édition d'une brochure OMS/UNICEF publiée en Ouganda, intitulée " Living with AIDS in the community " , est actuellement adaptée pour être diffusée dans le monde entier. | UN | ونشرت في اوغندا الطبعة اﻷولى من كتيب مشترك بين المنظمة واليونيسيف عنوانه " الحياة مع الايدزفي المجتمع المحلي " ، وتجري حاليا تهيئتها للاستعمال العالمي. |
Le Canada et l'Ouganda ont également demandé des précisions, le premier sur les demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité et le second sur les besoins de financement du Tribunal. | UN | وبالمثل، طلبت كندا الحصول على معلومات عن مطالبات التعويض عن حالات الوفاة والعجز، وطلبت اوغندا معلومات عن الاحتياجات المالية للمحكمة. |
Ne prenons pas d'héroïïïne au Maroc ni en Ouganda. | Open Subtitles | ذكريني أن لا أتعاطى الهيروين في "المغرب" أو "اوغندا" |
Je pars en Ouganda ! | Open Subtitles | انا ذاهبة الي اوغندا |
Une chance que ce soit en Ouganda ? | Open Subtitles | اي فرصة انها ذاهبة الي اوغندا ؟ |
On est à la rétrospective Portabella à Berlin, on rend visite à ses vieux amis en Ouganda, à Sarajevo, à Montréal. | Open Subtitles | "نحن الان فى "بورتابيلا "لاستعاده احداث "برلين زياره اصدقائه القدامى فى اوغندا وسراييفوا و مونتريال |
Coût du transport des vivres (Ouganda) | UN | تكاليف نقل أغذية، اوغندا |
Rapporteur : M. Joseph Fred Bossa (Ouganda) | UN | المقرر : السيد جوزيف فريد بوسﱠا )اوغندا( |
Tu dis que Maggie ne t'a pas dit ce qui s'est passé en Ouganda ? | Open Subtitles | هل تقولين ان (ماجي) لم تقل لك ما حدث في (اوغندا) |
- Alors, l'Ouganda ? - Enrichissant, fascinant, un must. | Open Subtitles | كيف كانت اوغندا ؟ |
On était en Ouganda où on lutte contre la crise du SIDA. | Open Subtitles | لقد كنا في "اوغندا" نقوم بعمل كثير مع ازمة الايدز هناك... |
- Mme Solomy Balungi Bossa (Ouganda) | UN | - السيدة سولومي بالونغي بوسا (اوغندا) |
28. Mme KATABARWA (Ouganda) dit que la communauté internationale sait gré aux pays qui, par leurs recherches scientifiques, ont fait prendre conscience de l'importance capitale de l'Antarctique pour le bien-être écologique de la planète. | UN | ٢٨ - السيدة كاتابروا )اوغندا(: قالت إن المجتمع الدولي يشعر بالامتنان للبلدان التي أدت بحوثها العلمية الى تفهم اﻷهمية الحاسمة لمنطقة انتاركتيكا بالنسبة ﻹيكولوجية اﻷرض. |
L'Ouganda attend d'ailleurs de l'Organisation qu'elle fournisse au grand public des informations faisant mieux connaître ce continent, qu'on a parfois appelé le " centre de l'univers " , et son influence sur l'environnement mondial, et qu'elle demeure saisie de cette importante question. | UN | إن اوغندا تتوقع أن تعمل المنظمة على تقديم معلومات الى الجمهور حتى يتعرف بصورة أفضل على هذه القارة التي قيل أحيانا انها " مركز اﻷرض " وعلى تأثيرها على البيئة العالمية كما ترجو أن تظل هذه المسألة الهامة معروضة على اﻷمم المتحدة. |
34. A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Ouganda, du Brésil, du Kenya, de la Barbade, de la France, de l'Equateur, du Mexique, de la Colombie, de la Bolivie et des Etats-Unis d'Amérique (voir A/C.3/48/SR.52). | UN | ٤٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو اوغندا والبرازيل وكينيا وبربادوس وفرنسا واكوادور والمكسيك وكولومبيا وبوليفيا والولايات المتحدة الامريكية )انظر A/C.3/48/SR.52(. |
Nous venons d'Ouganda, et mon frère... | Open Subtitles | ..... لقد اتينا الى هنا من(اوغندا),لان اخى |
C'est à cet effet que fut créé un groupe d'observateurs militaires composé de contingents en provenance des pays suivants : Burundi, Ouganda et Zaïre, sous la supervision de l'OUA, avec pour mission d'observer et contrôler l'application du cessez-le-feu conclu à N'Sele (Zaïre) le 29 mars 1991 entre les parties au conflit. | UN | وتحقيقا لذلك، تم انشاء فريق من المراقبين العسكريين الحياديين مؤلف من وحدات قادمة من البلدان التالية:؛ اوغندا وبوروندي وزائير تحت اشراف منظمة الوحدة الافريقية، ومكلف برصد ومراقبـة تطبيـق اتفاق وقف اطلاق النار الذي توصل إليه طرفا النزاع في انسيلي )زائير( في ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩١. |