Son Excellence Gaius Octavien César déclare que sa réponse est non. | Open Subtitles | شرف غايوس اوكتافيان قيصر يقول ان جوابه هو لا |
Mais mon cher Octavien est si susceptible pour ces événements publics. | Open Subtitles | لكن عزيزي اوكتافيان حساس جدا ازاء هذه الاحداث العامة. |
Ordres de sa grandeur César Octavien membre du Triumvirat, personne ne peut entrer dans cette maison. | Open Subtitles | اوامر حضرة القيصر اوكتافيان لا احد سَيَدْخلُ هذا البيتِ. |
Octavien peut te laisser livre pour qu'il puisse t'exhiber sur le forum avec ta couronne. | Open Subtitles | اوكتافيان فلربما انت تعيشين حتى يستطيع الاستعراض والتباهي بعفوه عليك ويترك لكي التاج. |
Excellence, Octavien César respectueusement refuse ton défi et demande les mêmes termes qu'auparavant. | Open Subtitles | سيدي ، القيصر اوكتافيان ... له الاحترام يرفض التحدي الذي وجهته |
Octavien brûlera le palais demain. | Open Subtitles | اوكتافيان سيحرقون القصر غدا. |
Gaius Octavien César, et la glorieuse renaissance de notre république ! | Open Subtitles | غايوس اوكتافيان قيصر والشرفاء في جمهوريتنا! |
Octavien va me tuer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اوكتافيان يتحدث عن قتلى و |
- S'il reste, Octavien le tuera. | Open Subtitles | - اذا بقي هنا ، اوكتافيان سيقتلة. |
- Octavien le tuera. - Non. | Open Subtitles | اوكتافيان سيقضي عليه. |
Oncle Octavien a eu la bonté de choisir la pitié. | Open Subtitles | العم اوكتافيان يظهر رحمتة |
Octavien César. | Open Subtitles | اوكتافيان قيصر |