"اوكرانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Ukraine
        
    • ukrainienne
        
    • ukrainien
        
    • Roumanie
        
    Y'a genre, 3 milliards de meufs là-bas qui ont besoin de mecs comme nous, et ça juste en Ukraine. Open Subtitles هنالك أكثر من 3 ملايين فتاة مثيرة واللاتي بحاجة لأمثالنا , وذلك في اوكرانيا لوحدها
    Le Bélarus, la Russie et l'Ukraine sont des Etats souverains. UN إن اوكرانيا وبيلاروس وروسيــا اﻵن دول ذات سيادة.
    En Ukraine, 7,4 millions d'hectares du meilleur sol au monde ont été contaminés par plus de 0,1 curie de radiation au kilomètre carré. UN ففي اوكرانيا أصبح ٧,٤ مليون هكتار من أجود اﻷراضــي في العالم ملوثا بأكثر من ٠,١ وحدة نشاط إشعاعي لكــل كيلومتر مربع.
    Conformément à la loi ukrainienne sur l'applicabilité des traités internationaux sur le territoire ukrainien, les traités auxquels l'Ukraine est partie constituent : UN ووفقا لقانون اوكرانيا بشأن انطباقية المعاهدات الدولية في أراضي أوكرانيا، تشكل المعاهدات التي أوكرانيا طرف فيها:
    Néanmoins, la délégation ukrainienne était en faveur de l'approbation du projet de résolution. UN بيد أن وفد اوكرانيا كان مؤيدا لاعتماد مشروع القرار.
    J'ai été prié d'annoncer qu'un autre Etat s'est porté coauteur de ce projet de résolution, à savoir l'Ukraine. UN لقد طلب إلي أن أعلن أن هناك مشاركا جديدا في تقديم مشروع القرار هذا، وهو اوكرانيا.
    Je donne la parole au représentant de l'Ukraine, qui souhaite faire une explication de vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اوكرانيا الذي يود التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    L'Ukraine procède également à d'importantes réformes foncières. UN وتركز اوكرانيا الاهتمام أيضا على إجراء اصلاحات جذرية في اﻷراضي.
    Je voudrais dire aussi que l'Ukraine participe déjà en qualité d'observateur aux travaux du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 1995. UN وأود أيضا أن أشير الى أن اوكرانيا تشارك بصفة مراقب في عمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في عام ١٩٩٥.
    C'est à ce problème, avec toutes ses implications, que doit faire face l'Ukraine aujourd'hui. UN هذه المشكلة، بكل ما تنطوي عليه، تواجه اوكرانيا اليوم.
    Je donne maintenant la parole au premier d'entre eux, le représentant de l'Ukraine. UN ولدي اﻵن على القائمة متحدثان آخران أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول، ممثل اوكرانيا.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Ukraine de son intervention et je donne maintenant la parole au dernier orateur inscrit pour cette question, le représentant de Cuba. UN الرئيس: أشكر ممثل اوكرانيا على بيانه، وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتحدث اﻷخير في هذا الموضوع، ممثل كوبا.
    En 1994, le produit national brut par habitant en Ukraine a chuté en deçà de 1 570 dollars. UN في عام ١٩٩٤، انخفض نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي في اوكرانيا اﻷدنى من ٥٧٠ ١ دولارا.
    La mise en oeuvre du Traité exige des dépenses considérables de la part de l'Ukraine. UN وتنفيذ المعاهدة يتطلب نقات كبيرة من جانب اوكرانيا.
    La délégation de l'Ukraine est disposée à faire de son mieux pour aider à régler cette question. UN ووفد اوكرانيا على استعداد لبذل قصارى جهده للمساعدة في هذا الشأن.
    Nous songeons en particulier à notre voisin immédiat, l'Ukraine. UN ونحن نفكر بشكل خاص في جارتنا القريبة، اوكرانيا.
    La délégation de l'Ukraine a participé aux travaux de la Conférence et joué un rôle très actif dans la formulation du texte de ces deux documents. UN ولقد شارك وفد اوكرانيا في أعمال المؤتمر وأدى دورا نشطا للغاية في صياغة نصي هاتين الوثيقتين.
    L'Ukraine a toujours attaché une grande importance aux problèmes des réfugiés. UN تولي اوكرانيا دائما أهمية كبرى لمشاكل اللاجئين.
    L'Ukraine est particulièrement intéressée à voir renforcer l'efficacité des activités du HCR pour régler les problèmes des réfugiés. UN وتهتم اوكرانيا بصفة خاصة بتعزيز فعالية أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تسوية مشاكل اللاجئين.
    Déclaration des Présidents de la République de Moldova, de la Roumanie UN بيان صادر عن رؤساء اوكرانيا وجمهورية مولدوفا ورومانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus