"اولادك" - Traduction Arabe en Français

    • tes enfants
        
    • vos enfants
        
    • tes gosses
        
    • vos fils
        
    • tes garçons
        
    J'aime que tu ne demandes que maintenant où sont tes enfants. Open Subtitles يعجبني انّك الآن بدأت بالتساؤل عن مكان اولادك ؟
    Si ça tourne bien avec le fils de Richard... tu diras à tes enfants... que tu t'es fait leur papi. Open Subtitles اذا كانت الأمور جيدة بينك و بين ابن ريتشارد انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم
    Ma chère, si tu ne retiens pas les prières, qu'enseigneras-tu à tes enfants? Open Subtitles عزيزتى اذا لم تركزى فى الصلوات ماذا ستعلمين اولادك
    "Mme Barone, veuillez empêcher vos enfants de nager dans la sauce". Open Subtitles سيدة بارون هلا ابعدت اولادك عن الاطعمة العرقية ؟
    On peut éviter des accidents en habituant vos enfants aux armes. Open Subtitles حوادث المسدسات يمكن اجتنابها عن طريق تعريف اولادك بالمسدسات مبكرا
    Tu vas retrouver tes gosses. Open Subtitles ستتمكنين من البحث عن اولادك وستتمكنين من افسادهم بنفسك
    Je pense qu'elle veut que vous sachiez qu'elle a vos fils. Open Subtitles انا اعتقد انها كانت تريد ان تقول انها تمتلك اولادك
    Ça m'attriste de t'informer que tes garçons ont eu la mauvaise chance de se retrouver coincés à l'arrière d'un camion. Open Subtitles يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة
    À ton retour, ta femme et tes enfants seront morts. Open Subtitles فستذهب للركض, و عندما تعود زوجتك و اولادك سيكُونون ميتين.
    Sérieux. Tu as tes enfants. Tu as de la chance. Open Subtitles بجدية يارجل ، لديك اولادك ، انت محظوظ
    Et pardon d'avoir insulté tes enfants. Open Subtitles و انا اسفة جدا لصراخي على اولادك
    Je ne te vois plus. tes enfants non plus. Open Subtitles انا ابدا لا اراك و اولادك ايضا لا يروك
    Titus Pullo dit que tes enfants vont bien. Open Subtitles تيتوس بوللو يقول ان اولادك بخير.
    Mais tu ne reverras jamais tes enfants. Open Subtitles ولكنك لن تري اولادك ثانية ابدا
    Rejoins tes enfants. Open Subtitles اذهبي الى اولادك
    T'as eu tes enfants d'accord ? Open Subtitles لديكي اولادك حسناً؟
    vos enfants sont partis, vous serez mieux dans quelque chose de plus petit. Open Subtitles وانت اولادك متزوجين وستكون سعيدا اذا انتقلت لبيت أصغر
    Mais étant donné que vous avez élevé, deux vandales et un voleur, je vous recommande de vous concentrer sur vos enfants, qui, d'ailleurs, ne sont plus autorisés à venir au bal. Open Subtitles لكن بالنظر الى حقيقة لقد استطاعتك رفع الادارة اثنان من المخربين وسارق انصحك بالتركيز على اولادك
    Monsieur, s'il s'agissait de vos enfants, Open Subtitles سيدي. تصور لو اننا كنا نتكلم عن اولادك
    Notre père nous l'a appris, comme vous l'avez fait avec vos enfants. Open Subtitles ابانا علمنا كما تفعل مع اولادك
    Tant pis si tes gosses ne t'aiment pas. C'est pas à eux de t'aimer, c'est à toi de les aimer ! Open Subtitles لايهم ان كان اولادك يحبوك ليس وضيفتهم ان يحبوك
    Elle a renoncé à sa carrière pour élever tes gosses. Open Subtitles لقد تخلت عن عملها من اجل اولادك
    Donc, la fille que vos fils aimaient est morte. Open Subtitles اذن , الفتاة التي يحبها اولادك قد ماتت
    Si elle était ici en ce moment, elle te dirait que tes garçons se souviendront de ce moment toute leur vie. Open Subtitles أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus