Je ne le vois pas de cette manière, pas quand je vais héritier de ce désordre dans dix jours. | Open Subtitles | ،لا أرى الأمر هكذا ليس عندما تورّثني فوضاك بعد عشرة ايّام |
Ça va continuer comme ça, ou pire, les trois prochains jours. | Open Subtitles | سيستمر بهذه الحالة أو أسوء لثلاثة ايّام أخرى |
C'est pas moi qui vous ai dit de mettre une option dessus pour 10 jours? | Open Subtitles | أأنا من أخبركم أن تشترطوا 10 ايّام للتفكير؟ |
Eh bien, je jeûne depuis trois jours, alors je dois avoir bonne mine. | Open Subtitles | مالخطب معك؟ حسنًا، انا صائم طوال ثلاثة ايّام لذا من المحتمل اني ابدوا رائعًا |
Ça sera peut-être encore sensible quelques jours. | Open Subtitles | ربما ستستمرين في الإحساس لبضعة ايّام |
Je tourne tout sur fond vert en trois jours ! | Open Subtitles | جميع مشاهدي سيتم تصويرها على خلفية خضراء في 3 ايّام! |
On m'avait donné seulement quelques jours à vivre. | Open Subtitles | أمهلوني مجرّد ايّام معدودة للعيش |
Huit jours ensemble en voiture, et on finira à San Francisco. | Open Subtitles | إنّها فقط 8 ايّام معاً في السيّارة (وبعدها يجب ان اكون في (سان فرانسيسكو |
Accuse Jack, Kenneth, Tracy ou Viandochat, depuis 3 jours, je mange des Cheesy Blasters. | Open Subtitles | لُم (جاك) أو (كينيث) أو (ترايسي) او أكل القطط، لأنني تغذيت بـ"تشيزي بلاسترز" خلال 3 ايّام. |
Il y a trois jours. | Open Subtitles | منذ 3 ايّام |
- Dans quelques jours. - Ouais. | Open Subtitles | -بعد عدة ايّام |
210)}Juste quelques jours. | Open Subtitles | -بضع ايّام . |