Tu m'as prouvé être plus méritante que n'importe Quel homme. | Open Subtitles | اثبت نفسك لي كنت اجدر من اي رجل |
N'importe Quel homme se serait mis en colère s'il les avait entendus nier leur crime. | Open Subtitles | لقد كان امرا ليغضب اي رجل يسمعهما ينكرانه |
Bien entendu, quand elle entendra votre discours passionné, elle réalisera qu'aucun homme ne pourra vous battre. | Open Subtitles | بالطبع, عندما ستسمع خطابك المثير قد تدرك بأنك لاتهزمين من قبل اي رجل |
Il n'y a aucun homme sur terre qui ne rêverait pas partir avec son aimée. | Open Subtitles | انها حلم اي رجل ان يسافر مع المرأة التي يحبها |
- Tu es trop lâche pour faire ce que tout homme dans ta situation aurait fait en un claquement de doigts. | Open Subtitles | افعل ما المفترض ان يفعله اي رجل في مكانك بدون تفريك |
Elle sent la crotte, mais tout homme me la préférerait. | Open Subtitles | حتى وان كانت رائحتها كفضلات الخنزير فان اي رجل سيختارها عوضا عني |
Elle s'accroche à n'importe Quel type étant dans la chambre ? | Open Subtitles | الشبح يعلق على اي رجل كان في الغرفة |
J'ai grimpé au sommet d'une société dans un secteur dominé par les hommes, et je risque une peine d'emprisonnement pour une allégation que n'importe Quel homme à ma place ne risquerait rien. | Open Subtitles | جعلتها في القمة في مجال يعج بالرجال و اواجه عقوبة السجن لإدعاء ، اي رجل |
Quel homme pense qu'il doit être comme les femmes ? | Open Subtitles | اي رجل يظن ان الرجال يجب ان يكونوا أكثر شبها بالنساء؟ |
Je comprends que vous croyez être plus intelligent, plus rapide, et plus dur que n'importe Quel homme dans cet uniforme? | Open Subtitles | انا افهم انك تعتقد انك اذكى واسرع واقوى من اي رجل في هذه الارجاء |
Nous ne croirons jamais... que n'importe Quel homme, femme ou enfant | Open Subtitles | و لن نؤمن ابدا ان اي رجل او امرأة او طفل |
N'importe Quel homme tuerait pour dîner avec vous. | Open Subtitles | و اي رجل قد يفعل اي شيء ليتناول العشاء معكي. |
Car aucun homme que j'aurais pu aimer ne voudrait pas que je fasse ça. | Open Subtitles | لانه اي رجل يمكن ان اقع في حبه لن يريدني ان اعمل هنا |
Les chaussettes blanches jusqu'au genou et les shorts ne sont un bon look pour aucun homme. | Open Subtitles | الجوارب الطويله والشورت منظرها ليس جيداً على اي رجل |
aucun homme ne faillira à la volonté du Seigneur. | Open Subtitles | لن ادع اي رجل يخالف إرادة الرب |
Aucune armée ne peut y parvenir, ni aucun homme | Open Subtitles | لا يوجد جيش يمكنه السفر خلاله او اي رجل |
Les Indiens doivent jouir de la citoyenneté américaine et de la propriété privée, comme tout homme blanc. | Open Subtitles | الهنود يجب ان يحصلوا على المواطنة الكاملة و حرية التصرف مثل اي رجل ابيض |
tout homme armé doit être suspecté. Selon l'analyse ADN... l'enveloppe du Citoyen a été léchée par une femme. | Open Subtitles | نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به |
Vous allez me faire croire qu'une beauté comme vous... pour qui tout homme serait prêt à mourir... gâche sa vie avec un type comme ça? | Open Subtitles | تتوقعين ان اصدق ... ان جميلة مثلك امرأة اي رجل سوف يموت لكي يكون معها تلقي بنفسها على شخص مثل ذلك ؟ |
Quel type? | Open Subtitles | اي رجل ؟ |
Quel type ? | Open Subtitles | اي رجل |