"اي رجل" - Traduction Arabe en Français

    • Quel homme
        
    • aucun homme
        
    • tout homme
        
    • Quel type
        
    Tu m'as prouvé être plus méritante que n'importe Quel homme. Open Subtitles اثبت نفسك لي كنت اجدر من اي رجل
    N'importe Quel homme se serait mis en colère s'il les avait entendus nier leur crime. Open Subtitles لقد كان امرا ليغضب اي رجل يسمعهما ينكرانه
    Bien entendu, quand elle entendra votre discours passionné, elle réalisera qu'aucun homme ne pourra vous battre. Open Subtitles بالطبع, عندما ستسمع خطابك المثير قد تدرك بأنك لاتهزمين من قبل اي رجل
    Il n'y a aucun homme sur terre qui ne rêverait pas partir avec son aimée. Open Subtitles انها حلم اي رجل ان يسافر مع المرأة التي يحبها
    - Tu es trop lâche pour faire ce que tout homme dans ta situation aurait fait en un claquement de doigts. Open Subtitles افعل ما المفترض ان يفعله اي رجل في مكانك بدون تفريك
    Elle sent la crotte, mais tout homme me la préférerait. Open Subtitles حتى وان كانت رائحتها كفضلات الخنزير فان اي رجل سيختارها عوضا عني
    Elle s'accroche à n'importe Quel type étant dans la chambre ? Open Subtitles الشبح يعلق على اي رجل كان في الغرفة
    J'ai grimpé au sommet d'une société dans un secteur dominé par les hommes, et je risque une peine d'emprisonnement pour une allégation que n'importe Quel homme à ma place ne risquerait rien. Open Subtitles جعلتها في القمة في مجال يعج بالرجال و اواجه عقوبة السجن لإدعاء ، اي رجل
    Quel homme pense qu'il doit être comme les femmes ? Open Subtitles اي رجل يظن ان الرجال يجب ان يكونوا أكثر شبها بالنساء؟
    Je comprends que vous croyez être plus intelligent, plus rapide, et plus dur que n'importe Quel homme dans cet uniforme? Open Subtitles انا افهم انك تعتقد انك اذكى واسرع واقوى من اي رجل في هذه الارجاء
    Nous ne croirons jamais... que n'importe Quel homme, femme ou enfant Open Subtitles و لن نؤمن ابدا ان اي رجل او امرأة او طفل
    N'importe Quel homme tuerait pour dîner avec vous. Open Subtitles و اي رجل قد يفعل اي شيء ليتناول العشاء معكي.
    Car aucun homme que j'aurais pu aimer ne voudrait pas que je fasse ça. Open Subtitles لانه اي رجل يمكن ان اقع في حبه لن يريدني ان اعمل هنا
    Les chaussettes blanches jusqu'au genou et les shorts ne sont un bon look pour aucun homme. Open Subtitles الجوارب الطويله والشورت منظرها ليس جيداً على اي رجل
    aucun homme ne faillira à la volonté du Seigneur. Open Subtitles لن ادع اي رجل يخالف إرادة الرب
    Aucune armée ne peut y parvenir, ni aucun homme Open Subtitles لا يوجد جيش يمكنه السفر خلاله او اي رجل
    Les Indiens doivent jouir de la citoyenneté américaine et de la propriété privée, comme tout homme blanc. Open Subtitles الهنود يجب ان يحصلوا على المواطنة الكاملة و حرية التصرف مثل اي رجل ابيض
    tout homme armé doit être suspecté. Selon l'analyse ADN... l'enveloppe du Citoyen a été léchée par une femme. Open Subtitles نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به
    Vous allez me faire croire qu'une beauté comme vous... pour qui tout homme serait prêt à mourir... gâche sa vie avec un type comme ça? Open Subtitles تتوقعين ان اصدق ... ان جميلة مثلك امرأة اي رجل سوف يموت لكي يكون معها تلقي بنفسها على شخص مثل ذلك ؟
    Quel type? Open Subtitles اي رجل ؟
    Quel type ? Open Subtitles اي رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus