Je t'aime bien, et, euh, je voudrais savoir si ... si ce n'est rien ..., | Open Subtitles | انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء |
La seule façon pour nous de savoir si nous avons changer l'histoire c'est que j'active cette balise et que rien ne se passe. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنا لنعرف اننا غيرنا التاريخ هي انني اقوم بتفعيل تلك المنارة وامنع اي شيء من الحدوث |
C'est qui nous sommes, Kieren, et le fuir n'y changera rien. | Open Subtitles | هذه حقيقتك كرين والهرب منها لن يغير اي شيء |
On pourrait commencer par où il vous a dit d'aller si quelque chose lui arrivait. | Open Subtitles | يمكننا البدء بالمكان الذي اخبركِ للذهاب اليه اذا حدث له اي شيء |
Ce n'est pas parce que j'ai goûté sa mouille et sa bave ou que je connais son deuxième prénom ou que je sais quels CD elle aime, que ça veut dire quelque chose. | Open Subtitles | او قدرتي على ذكر اسمها الوسطي او معرفة اي اغنية تحب هذا لايعني اي شيء هذا ليس امرا ذو علاقة اي احد يمكن ان يكون له ذلك |
Lui n'en a aucune. - Il utilisera n'importe quoi contre toi. | Open Subtitles | سيستخدم اي شيء يقدر عليه ضدك او سيستخدمك انت |
Tout ce carnage est devenu la routine, et personne n'est prêt à y faire quelque chose. | Open Subtitles | كل هذه المجازر اصبحت روتين وليس هنالك احد على الاستعداد لفعل اي شيء |
J'ai fait des recherches pour discréditer l'amie, mais je n'ai rien pu trouver pour l'instant. | Open Subtitles | لقد حاولت تشويه سمعة الصديق لكني لم اجد اي شيء الى الان |
Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. | Open Subtitles | انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان |
Mara a dit qu'elle ne savait rien de cette perturbation. | Open Subtitles | مارا تقول انها لاتعلم اي شيء حول الاضطراب |
Mais ça n'a rien à voir avec le fait d'avoir un prix pour tout. | Open Subtitles | ولكن لايوجد اي شيء يؤكد بأنه كان نوع من دفع الثمن |
Je ne me rappelle de rien avant que mon père ne me laisse chez Ed. | Open Subtitles | انا لا أتذكر اي شيء قبل ان يتركني والدي مع ايد كلارك |
J'imagine ce qu'il se passe... mais tu ne me dis rien. | Open Subtitles | يمكنني التخمين بما يحدث لكنكِ لم تخبرينني اي شيء |
Écoute, je sais que t'es dans une spirale de pets, mais leurs maris possèdent cet endroit, donc ne fais rien pour gâcher cette super situation pour nous. | Open Subtitles | انظري, أنا اعلم انك بمشكلة إخراج رياح. و لكن ازواجهن يمتلكون هذا المكان. لذا لا تفعلي اي شيء لتفسدي هذا الموقف اللطيف. |
Je vais dire au monde entier que ton papa est un violeur, et tu ne peux rien faire pour m'en empêcher. | Open Subtitles | سوف اخبر كل العالم ان والدك مغتصب وليس هناك اي شيء لعين يمكنكِ القيام به حيال ذلك |
Je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. | Open Subtitles | أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها |
Si vous avez besoin de quelque chose, je serai en haut dans le boudoir. | Open Subtitles | إذا احتاج اي شخص اي شيء سأكون فوق في غرفة النوم |
Y avait-il quelque chose dans son comportement d'inhabituel, dernièrement, quelque chose que vous auriez remarqué qui sortait de la routine ? | Open Subtitles | هل كان هناك اي شيء غريب بشأن تصرفها مؤخرا اي شيء لاحظته وكان خارجا عن تصرفاتها المعتادة؟ |
Cela semble possible d'expliquer n'importe quoi quand tu as assez d'argent et de pouvoir. | Open Subtitles | يبدوا ممكناً تفسير اي شيء عندما يكون لديك سلطة ومال كافيتان |
Je vais réexaminer tous les témoignages, toutes les preuves, Tout ce qui pourrait constituer un indice | Open Subtitles | سأتفقد تقارير الشهود, الادلة الجنائية اي شيء قد يكون دليلا لخطة هذا الرجل |
Tu sais, si jamais tu veux me parler, de quoi que ce soit, Ryan, tu sais que tu peux. | Open Subtitles | انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع |
Vous êtes digne, et vous pouvez avoir ce que vous voulez. | Open Subtitles | أنت شخص جدير وبأمكانك الحصول على اي شيء تريده |
Si tu penses que je vais te garantir autre chose qu'une guerre demain, tu te trompes. | Open Subtitles | اذا كنت تظن انني سأضمن لك اي شيء عدا حرب غداً فأنت مخطئ |