"اي شيء" - Traduction Arabe en Français

    • rien
        
    • quelque chose
        
    • n'importe quoi
        
    • Tout ce
        
    • quoi que ce soit
        
    • ce que
        
    • autre chose
        
    Je t'aime bien, et, euh, je voudrais savoir si ... si ce n'est rien ..., Open Subtitles انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء
    La seule façon pour nous de savoir si nous avons changer l'histoire c'est que j'active cette balise et que rien ne se passe. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنا لنعرف اننا غيرنا التاريخ هي انني اقوم بتفعيل تلك المنارة وامنع اي شيء من الحدوث
    C'est qui nous sommes, Kieren, et le fuir n'y changera rien. Open Subtitles هذه حقيقتك كرين والهرب منها لن يغير اي شيء
    On pourrait commencer par où il vous a dit d'aller si quelque chose lui arrivait. Open Subtitles يمكننا البدء بالمكان الذي اخبركِ للذهاب اليه اذا حدث له اي شيء
    Ce n'est pas parce que j'ai goûté sa mouille et sa bave ou que je connais son deuxième prénom ou que je sais quels CD elle aime, que ça veut dire quelque chose. Open Subtitles او قدرتي على ذكر اسمها الوسطي او معرفة اي اغنية تحب هذا لايعني اي شيء هذا ليس امرا ذو علاقة اي احد يمكن ان يكون له ذلك
    Lui n'en a aucune. - Il utilisera n'importe quoi contre toi. Open Subtitles سيستخدم اي شيء يقدر عليه ضدك او سيستخدمك انت
    Tout ce carnage est devenu la routine, et personne n'est prêt à y faire quelque chose. Open Subtitles كل هذه المجازر اصبحت روتين وليس هنالك احد على الاستعداد لفعل اي شيء
    J'ai fait des recherches pour discréditer l'amie, mais je n'ai rien pu trouver pour l'instant. Open Subtitles لقد حاولت تشويه سمعة الصديق لكني لم اجد اي شيء الى الان
    Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. Open Subtitles انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان
    Mara a dit qu'elle ne savait rien de cette perturbation. Open Subtitles مارا تقول انها لاتعلم اي شيء حول الاضطراب
    Mais ça n'a rien à voir avec le fait d'avoir un prix pour tout. Open Subtitles ولكن لايوجد اي شيء يؤكد بأنه كان نوع من دفع الثمن
    Je ne me rappelle de rien avant que mon père ne me laisse chez Ed. Open Subtitles انا لا أتذكر اي شيء قبل ان يتركني والدي مع ايد كلارك
    J'imagine ce qu'il se passe... mais tu ne me dis rien. Open Subtitles يمكنني التخمين بما يحدث لكنكِ لم تخبرينني اي شيء
    Écoute, je sais que t'es dans une spirale de pets, mais leurs maris possèdent cet endroit, donc ne fais rien pour gâcher cette super situation pour nous. Open Subtitles انظري, أنا اعلم انك بمشكلة إخراج رياح. و لكن ازواجهن يمتلكون هذا المكان. لذا لا تفعلي اي شيء لتفسدي هذا الموقف اللطيف.
    Je vais dire au monde entier que ton papa est un violeur, et tu ne peux rien faire pour m'en empêcher. Open Subtitles سوف اخبر كل العالم ان والدك مغتصب وليس هناك اي شيء لعين يمكنكِ القيام به حيال ذلك
    Je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. Open Subtitles أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها
    Si vous avez besoin de quelque chose, je serai en haut dans le boudoir. Open Subtitles إذا احتاج اي شخص اي شيء سأكون فوق في غرفة النوم
    Y avait-il quelque chose dans son comportement d'inhabituel, dernièrement, quelque chose que vous auriez remarqué qui sortait de la routine ? Open Subtitles هل كان هناك اي شيء غريب بشأن تصرفها مؤخرا اي شيء لاحظته وكان خارجا عن تصرفاتها المعتادة؟
    Cela semble possible d'expliquer n'importe quoi quand tu as assez d'argent et de pouvoir. Open Subtitles يبدوا ممكناً تفسير اي شيء عندما يكون لديك سلطة ومال كافيتان
    Je vais réexaminer tous les témoignages, toutes les preuves, Tout ce qui pourrait constituer un indice Open Subtitles سأتفقد تقارير الشهود, الادلة الجنائية اي شيء قد يكون دليلا لخطة هذا الرجل
    Tu sais, si jamais tu veux me parler, de quoi que ce soit, Ryan, tu sais que tu peux. Open Subtitles انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع
    Vous êtes digne, et vous pouvez avoir ce que vous voulez. Open Subtitles أنت شخص جدير وبأمكانك الحصول على اي شيء تريده
    Si tu penses que je vais te garantir autre chose qu'une guerre demain, tu te trompes. Open Subtitles اذا كنت تظن انني سأضمن لك اي شيء عدا حرب غداً فأنت مخطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus