Aurais-tu quelque chose pour moi dans ta boîte de transport routier ou à l'entrepôt ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان لديك اي شيئ في شركة النقليات او المخزن ؟ |
Je donnerais tout pour que ça me touche, pour ressentir quelque chose, être heureuse ou triste ou en colère. | Open Subtitles | ألا تظن أني سأعطي اي شيئ لأشعر بالأهتمام ليكون عندي أحساس,لكي أكون سعيده,غاضبة حزينة,اي شيء؟ |
J'essayais de voir si je me souvenais de quelque chose. | Open Subtitles | فقط كنت احاول أن ارى اذا كنت استطيع تذكر اي شيئ |
Des bandages, du plasma, prends tout ce que tu peux. | Open Subtitles | ضمادات ,بلازما ,اي شيئ يمكنك ان تتسوله فتسوله |
Pas un chien: n'importe quoi que je peux facilement balancer par dessus la cloture. | Open Subtitles | ليس بكلب . اي شيئ يمكنني ان اركله بين سياجي الخلفي |
D'être né dans ce pays, d'avoir des parents qui t'ont éduqué et qui n'ont pas à se soucier de quoi que ce soit sauf ce que tu voulais être en grandissant. | Open Subtitles | ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر. |
Étiez-vous en mesure d'apprendre quelque chose de plus du château de la madame ? | Open Subtitles | هل استطعتِ ان تعرفي اي شيئ من مدام القلعه |
Peut-être qu'elle l'a fait. N'a-t-elle jamais dit quelque chose sur un livre ? | Open Subtitles | ربما فعلت ,هل قالت من قبل اي شيئ بخصوص كتاب |
On peut suivre Jason sans que Charles le sache et si quelque chose se passe mal, il sera juste là. | Open Subtitles | نستطيع ان نتع جايسون بدون علم تشارليز ولو حدث اي شيئ خطا , سوف يكون هناك توبي |
Elle pense que je ne peux pas prévoir quelque chose, et ça craint. | Open Subtitles | هي لا تعتقد انه يمكنني ان افعل اي شيئ او اخطط لاي شيئ ويبدو هذا محبطا |
Si on peut faire quelque chose pour toi... | Open Subtitles | ان كان هناك اي شيئ نقدر ان نقوم به ، ارجوك لا تتردد |
Je suis tombé sur quelque chose, mais je ne comptais rien dire. | Open Subtitles | انا بالتأكيد شممت شيئا ما هنا لكنني لم اكن لإقول اي شيئ |
Personne n'allait faire quelque chose à l'autre. | Open Subtitles | لا احد كان سوف يتصرف بشأن اي شيئ ، حسناً ؟ |
Écoutes, mon pote, la raison pour laquelle je n'ai jamais échoué à rien c'est parce que je n'ai jamais vraiment tenté quelque chose. | Open Subtitles | اسمع ، السبب انني لم افشل ابداً في اي شيئ لإنني لم احاول في الحقيقة . فعل اي شيئ |
Pour tout ce que vous trouvez intéressant, amusant ou bon chez moi, vous en auriez trouvé une distillation plus pure chez May Holmes. | Open Subtitles | اذا اي شيئ عني قد تجده ممتعا او مسلا او جيد |
Tu es bien plus belle que tout ce que j'ai pu voir sur Internet. | Open Subtitles | حسنا ماذا يجب علي القول؟ كنتي افضل من اي شيئ رايته على الانترنت |
Pour sortir des mains de Valentin, ils feraient n'importe quoi. | Open Subtitles | للحفاظ عليه يعيدا عن يد فلانتين سوف يفعلوا اي شيئ |
Je veux que tu trouves discrètement tout ce qui mentionne sa description, n'importe quoi, dans toute la ville, mais en tant qu'humaine. | Open Subtitles | اريدك ان تجد اي شيئ ذكر فيه مواصفاتها بهدوء، اي شيء، في كل المدينة، لكن عن انسان وليس آلة |
Je lui ai dit que tu étais arrivée après moi, et que c'était trop tard pour faire quoi que ce soit. | Open Subtitles | اخبرته انك وصلت هناك بعد ان وصلت انا وان كلاً منا قد وصل متأخراً لفعل اي شيئ |
Comment suis-je censée en tirer quoi que ce soit si je ne comprends rien à ce qu'ils disent ? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان ان احصل على اي شيئ منه ان كنت لا افهم عن ماذا يتحدثون ؟ |
Ne faites rien de votre propre initiative, et attendez notre appel. | Open Subtitles | لا تفعل اي شيئ وحدك عليك ان تنتظر اتصالنا |
S'il me fait du mal, il ne le verra jamais. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لي انه لن يرى اي شيئ منه |