"اي فكرة عن" - Traduction Arabe en Français

    • aucune idée de
        
    • une idée de
        
    • la moindre idée de
        
    • rapport à la
        
    Je n'ai absolument aucune idée de ce que les clients veulent Open Subtitles اجل, ليست لدي اي فكرة عن ما يريده المستهلك
    Elle vient toujours, parce qu'elle n'a aucune idée de ce qui se passe vraiment. Open Subtitles تستمر بالظهور ، لانه ليس لديها اي فكرة عن ما يجري
    On a aucune idée de ce que l'on fait. Encore une fois. Open Subtitles نحن ليس لدينا اي فكرة عن ما سنفعله ثانية
    D'accord... si on fait ce casse, une idée de comment faire ? Open Subtitles حسناً اذن اذا حصلت عملية السرقة هذه اي فكرة عن كيفية ذلك ؟
    Avez-vous une idée de qui aurait pu lancer ces rumeurs ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن الشخص الذي بدأ بترويج هذي الاشاعات ؟
    On n'a pas la moindre idée de ce dont il s'agit. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا.
    aucune idée de ce que ces guignols ont foutu. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا فعل هؤلاء المهرجون.
    Si Croatoan possède Dave, on n'a aucune idée de ce qui se passera si on essaie de les séparer. Open Subtitles اذا استحوذ كروتوان على ديف نحن لا نملك اي فكرة عن ماذا سيخرج اذا حاولنا ان نقسمهما
    Je suis désolé, je suis presque sûr de n'avoir aucune idée de ce dont tu parles. Open Subtitles انا اسف انا متأكد ان ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتحدث
    mais je n'ai absolument aucune idée de quoi tu parles. Open Subtitles ولكن ليست لدي اي فكرة عن الذي تتحدثين عنه
    Chérie, je n'ai aucune idée de quoi tu parles. Open Subtitles عزيزتي, انا لا املك اي فكرة عن ماذا تتحدثين
    T'as aucune idée de ce que je te raconte, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليست عندكِ اي فكرة عن ماذا اقول .. اليس كذلك ؟
    Non, Monsieur. Vous n'avez aucune idée de ce que je suis prêt à faire, Monsieur. Open Subtitles لا سيدي ، ليس لديك اي فكرة عن ما احاول فعله يا سيدي
    Je n'ai vraiment aucune idée de ce que tu allais dire ensuite. Open Subtitles حرفيا ليس لدي اي فكرة عن ما ستقول لاحقا.
    As-tu une idée de ce que je vis ici? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن كيف كان الوضع لي هنا؟
    Avez-vous une idée de ce que ces gars ont dû endurer ? Open Subtitles هل عندك اي فكرة عن ما اصاب هولاء الاشخاص ؟
    As-tu une idée de la distance ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن بعد هذا المكان ؟
    Tu as une idée de où il pourrait être ? Open Subtitles حسنا هل لديك اي فكرة عن مكان تواجده ؟
    Avez-vous une idée de ce que fait Cody ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن ما يفعله كودي؟
    As-tu la moindre idée de combien ça a dû être dur pour elle de te dire ça ? Open Subtitles ألديك اي فكرة عن مدى صعوبة قولها ذلك لك؟
    Nous sommes à bord d'un vaisseau, mais nous n'avons aucune idée de notre position par rapport à la Terre. Open Subtitles نحن متواجدين علي السفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus