Je sais pas quand t'es venue la dernière fois, mais on est devenu très matérialiste ! | Open Subtitles | لا أعرف متى اَخر زيارة لك, لكن هذا العالم أصبح مادي جداً |
la dernière chose qu'ils ont besoin d'entendre c'est qu'on a fait appel à un médium pour aider dans notre enquete. | Open Subtitles | اَخر شيء يريدون سماعه أننا نستجدي بروحي للمساعدة في تحقيقنا |
C'est la dernière chose qu'il a vue avant de mourir. | Open Subtitles | هي كانت اَخر شيء راَه قبل أن يقتل |
Nous étions séparés quand ils se sont rencontrés, donc si c'était quelque chose d'autre, ce n'est pas grave. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان هُنا أمرٌ اَخر سيكون لا بأس به |
Si quelqu'un d'autre est tué, ça ne fera qu'aggraver le mal. | Open Subtitles | لقد قتلها او ايّ شىء اَخر هذا سيجعل الأمور سيئة أكثر |
Ça devait être son dernier tournoi. Il voulait rentrer à la maison. | Open Subtitles | كانت هذه اَخر بطولة صيدٍ له أراد أن يعود للمنزل |
Lorsque les Cathares furent rassemblés, ils se sont vus offrir une dernière chance de liberté, à condition qu'ils capitulent. | Open Subtitles | فيما يضيق الخناق علي " الكاتدرائيون " كان يعرض عليهم اَخر فرصة للحرية مقدمة ومقيدة |
La dernière fois que je n'ai pas cru Lucy, je suis passé pour un idiot. | Open Subtitles | اَخر مرة لم أصدّق لوسي بها إنتهى الأمر بي بشكل أحمق |
Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée, Henry. C'est la dernière dont tu as besoin maintenant en particulier vu que l'opinion publique est si partagée. | Open Subtitles | هذا هو اَخر شيءٍ تحتاجينه الاَن خصوصاً مع انقسام رأي العامة الحاد |
{\pos(192,230)}Il y a moins de 30 minutes, le FBI a récupéré la dernière bonbonne. | Open Subtitles | قبل أقل من ثلاثين دقيقة نسقت المباحث الفدرالية لاستعادة اَخر قنينةً من السلاح البيولوجي |
Quand avez-vous vu votre mari pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى كانت اَخر مرة ترين زوجكِ بها؟ |
Car c'est la dernière fois qu'on se verra. | Open Subtitles | لأن هذه اَخر ليلة سنرى بعضنا البعض بها. |
La dernière remonte à 3 mois. | Open Subtitles | كنت يافعاً اَخر إدانه كانت قبل 3 أشهر |
Et si il avait conduit le Sheriff Bangor à arréter quelqu'un d'autre pour couvrir ses propres traces, puis décide qu'il n'a pas encore terminé, et ce pointe ici pour nous aider? | Open Subtitles | ماذا لو هو يقود الشريف لإعتقال شخص اَخر للتغطية على أفعاله ثمّ يقرر بأنه لم ينتهي |
Personne d'autre n'a vu cette bague mystérieuse, alors nous avons deux options. | Open Subtitles | لم يري أحد اَخر ذلك الخاتم الغامض لذلك لدينا خيارين |
Vous ne pouvez pas impliquer quelqu'un d'autre tant que vous ne savez pas à quel point votre équipe est infiltrée. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إدخال أي أحدٍ اَخر بهذا ليس حتى تعرفي ما مدى اختراق دائرة المباحث |
Quelque chose d'autre que je peux changer pour te plaire ? | Open Subtitles | هل من شيء اَخر اغيره في نفسي ليعجبك ؟ |
Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre. Il n'y a pas de confusion. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قد تكونِ خلطتِ الأمور مع شخصاً اَخر |
Elle veut le dernier soutien-gorge de cette taille. | Open Subtitles | إنها تحاول أخذ اَخر قطعة من الملابس الداخلية من إنتاج رودنس |
J'ai dû me décider au dernier moment, mais j'y vais à sa place. | Open Subtitles | لقد قررت في اَخر لحظة ان علي ان اذهب بدلاً عنها |
Ton dernier shoot remonte à quand ? | Open Subtitles | متى اَخر مرة تعاطيت بها المخدرات يا ليسي ؟ |