"اﻵثار الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • incidences internationales
        
    • INTERNATIONALES DES
        
    • ramifications internationales
        
    • effets internationaux
        
    2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : dynamique de la croissance dans le contexte de l'interdépendance globale. UN ٢ - اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: ديناميات النمو في سياق الترابط العالمي.
    7. INTERDEPENDANCE MONDIALE : LES SYSTEMES COMMERCIAL, MONETAIRE ET FINANCIER INTERNATIONAUX; LES incidences internationales DES POLITIQUES UN ٧ - الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي
    Point 2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives a l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement UN البند ٢ من جدول اﻷعمال اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة
    La Convention ne peut toutefois complètement être ignorée : certaines dispositions peuvent être reflétées dans le projet d'articles sur les actes unilatéraux, en particulier dans des domaines comme les effets internationaux et internes de ces actes, l'exécution de bonne foi des obligations unilatérales, les règles régissant la représentation des États, les pouvoirs, et l'interprétation, la nullité et les réserves. UN ومع ذلك فإنه ينبغي عدم تجاهل الاتفاقية تماما: فإنه يمكن التعبير عن أحكام معينة في التدوين المستقبلي للأفعال الانفرادية، لاسيما في مجالات مثل الآثار الدولية والمحلية والوفاء بالتزام انفرادي بحسن نية، والقواعد المتعلقة بتمثيل الدول، ومنح السلطة والتفسير والبطلان والتحفظات.
    2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement UN ٢- اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة
    Point 2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives a l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement UN البند ٢ من جدول اﻷعمال اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة
    2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement. UN ٢- اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة.
    2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement. UN ٢ - اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر الاستراتيجيات الناجحة للنمو والتكييف.
    SOUS-PROGRAMME 7. INTERDEPENDANCE MONDIALE : LES SYSTEMES COMMERCIAL, MONETAIRE ET FINANCIER INTERNATIONAUX; LES incidences internationales DES POLITIQUES MACRO-ECONOMIQUES UN البرنامج الفرعي ٧: الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي
    Les incidences commerciales d'obligations de reprise imposées unilatéralement ont suscité des préoccupations sur le Marché unique européen. Les incidences internationales dépassant ce cadre n'ont pas encore été entièrement étudiées. UN كذلك تمثل اﻵثار التجارية الناجمة عن التزامات الاسترجاع المفروضة من طرف واحد شاغلا في إطار السوق اﻷوروبية الموحدة: فلم يجر بعد بشكل كامل استكشاف اﻵثار الدولية اﻷوسع نطاقا لهذه الالتزامات.
    SOUS-PROGRAMME 7. INTERDÉPENDANCE MONDIALE : LES SYSTÈMES COMMERCIAL, MONÉTAIRE ET FINANCIER INTERNATIONAUX; LES incidences internationales DES POLITIQUES MACRO-ÉCONOMIQUES UN البرنامج الفرعي ٧ - الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي
    Point 2. incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : dynamique de la croissance dans le contexte de l'interdépendance globale UN البنـــــد ٢ - اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات وقضايـا الاقتصاد الكلي المتعلقــة بالترابط: ديناميات النمو في سياق الترابط العالمي
    2. A propos des incidences internationales des politiques macro-économiques et des questions relatives à l'interdépendance, en général, les avis ont concordé sur le fait que, si certains pays affichaient de bons résultats économiques, le dynamisme était insuffisant dans d'autres, notamment les pays les moins avancés d'Afrique et d'ailleurs. UN ٢- وفيما يتعلق بالموضوع العريض وهو اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط، كان هناك اتفاق واسع على أن اﻷداء في بعض أجزاء الاقتصاد العالمي كان جيدا ولكن الدينامية كانت غير كافية في أجزاء أخرى، وخاصة في أقل البلدان نمواً من البلدان اﻷفريقية وغيرها.
    2. À propos des incidences internationales des politiques macro-économiques et des questions relatives à l'interdépendance, en général, les avis ont concordé sur le fait que, si certains pays affichaient de bons résultats économiques, le dynamisme était insuffisant dans d'autres, notamment les pays les moins avancés d'Afrique et d'ailleurs. UN ٢- وفيما يتعلق بالموضوع العريض وهو اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط، كان هناك اتفاق واسع على أن اﻷداء في بعض أجزاء الاقتصاد العالمي كان جيدا ولكن الدينامية كانت غير كافية في أجزاء أخرى، وخاصة في أقل البلدان نمواً من البلدان اﻷفريقية وغيرها.
    61. Les incidences internationales des mouvements et déversements illicites de produits et de déchets toxiques et nocifs sont en outre étroitement liées aux problèmes de sécurité. UN ١٦- كما أن اﻵثار الدولية المترتبة على الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها على نحو غير مشروع ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمشكلة اﻷمن.
    Étude des effets internationaux des actes unilatéraux des États en matière d'acquisition et d'abandon de la souveraineté territoriale (Institut maritime coréen, 2008) (en coréen) UN :: دراسة عن الآثار الدولية للأعمال الانفرادية من جانب الدول فيما يتعلق باكتساب وفقدان السيادة الإقليمية، (معهد كوريا البحري، 2008) (بالكورية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus